Voice sample: AI 🔊 質実剛毅 しつじつごうき (shitsujitsu gouki) Simple, honest, and strong-willed View detail → Basic Example 彼は質実剛毅な人柄で知られている。 He is known for being simple, honest, and strong-willed. Applied Example 彼は質実剛毅な性格で、飾らずまっすぐに夢を追い続ける。 He has a simple, honest, and strong-willed nature, pursuing his dreams without pretension. Show Example
Voice sample: AI 🔊 一挙両得 いっきょりょうとく (ikkyo ryoutoku) Two benefits with one action View detail → Basic Example このプロジェクトは利益と環境保護を同時に実現する、一挙両得だ。 This project achieves both profit and environmental protection—two benefits with one action. Applied Example 出張ついでに観光も楽しめたのは、一挙両得だった。 It was two benefits in one when I managed to enjoy sightseeing during my business trip. Show Example
Voice sample: AI 🔊 面従腹背 めんじゅうふくはい (menjuu fukuhai) Outward obedience with hidden opposition View detail → Basic Example 彼は面従腹背で上司の命令を聞いていた。 He listened to his boss's orders with outward obedience and hidden opposition. Applied Example 会議では上司に従うふりをしつつ、裏では計画を潰そうとするのは面従腹背だ。 Pretending to agree with the boss in meetings while secretly sabotaging the plan is the very definition of outward obedience with hidden opposition. Show Example
Voice sample: AI 🔊 厚顔無恥 こうがんむち (kougan muchi) Brazen and shameless behavior View detail → Basic Example 彼の厚顔無恥な発言に皆が驚いた。 Everyone was shocked by his brazen and shameless remark. Applied Example あの政治家は不正が明らかになっても厚顔無恥に笑顔を見せ続けた。 Even after his corruption was exposed, that politician kept smiling with brazen shamelessness. Show Example
Voice sample: AI 🔊 驚天動地 きょうてんどうち (kyouten douchi) Shocking enough to shake heaven and earth View detail → Basic Example その発表は驚天動地のニュースだった。 The announcement was shocking enough to shake heaven and earth. Applied Example そのニュースは、まさに驚天動地の大事件として世界中を駆け巡った。 The news spread across the globe as a truly shocking event that shook heaven and earth. Show Example
Voice sample: AI 🔊 九死一生 きゅうしいっしょう (kyuu shi isshou) Narrow escape from death View detail → Basic Example あの遭難事故で彼は九死一生を得た。 He had a narrow escape from death in that mountain accident. Applied Example 雪山で遭難したが、運よく通りかかった猟師に助けられ、九死一生を得た。 I got lost in the snowy mountains, but a passing hunter found me, giving me a narrow escape from death. Show Example
Voice sample: AI 🔊 百花斉放 ひゃっかせいほう (hyakka seihou) Letting many talents or ideas bloom together View detail → Basic Example 百花斉放のように多様な才能が花開く。 Diverse talents blossomed like a hundred flowers in full bloom. Applied Example 百花斉放のごとく、文化祭のステージには多彩な才能が咲き誇った。 Like a hundred flowers blooming together, the cultural festival stage was full of diverse talents. Show Example
Voice sample: AI 🔊 乾坤一擲 けんこんいってき (kenkon itteki) A bold, once-in-a-lifetime gamble View detail → Basic Example 乾坤一擲の勝負に出た。 I took a once-in-a-lifetime gamble. Applied Example 乾坤一擲の勝負に出た彼の姿は、スポーツ漫画のクライマックスそのものだった。 His bold, once-in-a-lifetime gamble was straight out of a sports manga climax. Show Example
Voice sample: AI 🔊 波瀾曲折 はらんきょくせつ (haran kyokusetsu) Twists and turns; complications View detail → Basic Example 波瀾曲折の人生を歩んできた。 I’ve lived a life full of twists and turns. Applied Example 波瀾曲折の末にたどり着いた結末は、少年漫画の最終巻のように胸を打った。 After many twists and turns, the ending hit me like the final volume of a shonen manga. Show Example
Voice sample: AI 🔊 明朗快活 めいろうかいかつ (meirou kaikatsu) Cheerful and openhearted View detail → Basic Example 明朗快活な人は周囲を明るくする。 A cheerful and openhearted person brightens those around them. Applied Example 明朗快活な笑い声が、まるで学園アニメのヒロインみたいに場を明るくした。 Her cheerful and openhearted laughter brightened the room like a high school anime heroine. Show Example