ボイスサンプル: AI 🔊 情けは人の為ならず なさけはひとのためならず (nasake wa hito no tame narazu) What goes around comes around 詳しく見る → 基本の例文 困っている新人を助けたら、後で自分も救われた。情けは人の為ならず。 I helped the new hire, and later they helped me—What goes around comes around. 応用例 クエストで困っていた初心者を手伝ったら、次回レアドロを譲ってくれた。情けは人の為ならず。 We carried a newbie through the quest, and he shared the rare drop—What goes around comes around. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 一寸先は闇 いっすんさきはやみ (issun saki wa yami) The future is uncertain 詳しく見る → 基本の例文 市況は一寸先は闇だ、慎重にいこう。 The market can turn quickly—The future is uncertain. 応用例 迷宮は一寸先は闇。松明を忘れるな。 In the labyrinth, anything can happen—The future is uncertain. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 釈迦に説法 しゃかにせっぽう (shaka ni seppō) Preaching to the choir 詳しく見る → 基本の例文 その分野で彼に基本を説明するなんて、釈迦に説法だよ。 Explaining basics to him in that field is Preaching to the choir. 応用例 伝説の錬金術師に調合の基礎を語るの?釈迦に説法だ。 Telling a legendary alchemist how to brew? Preaching to the choir. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 後悔先に立たず こうかいさきにたたず (kōkai saki ni tatazu) No use crying over spilled milk 詳しく見る → 基本の例文 バックアップを取らなかった?後悔先に立たずだよ。 You skipped the backup? No use crying over spilled milk. 応用例 セーブ忘れて全滅…後悔先に立たず。 Forgot to save and wiped—No use crying over spilled milk. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 腐っても鯛 くさってもたい (kusatte mo tai) Good things retain their value 詳しく見る → 基本の例文 古い機種でも十分戦える。腐っても鯛だ。 Even an older model still performs—Good things retain their value. 応用例 退役した名剣でも切れ味は別格。腐っても鯛。 That retired legendary blade still shines—Good things retain their value. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 住めば都 すめばみやこ (sumeba miyako) Home is where you make it 詳しく見る → 基本の例文 引っ越して不安だったけど、もう慣れた。住めば都だね。 I was nervous after moving, but now I’m settled—Home is where you make it. 応用例 冒険者ギルドの寮も慣れれば快適。住めば都。 Even the guild dorm feels cozy after a while—Home is where you make it. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 蓼食う虫も好き好き たでくうむしもすきずき (tade kū mushi mo sukizuki) To each his own 詳しく見る → 基本の例文 そのデザイン、賛否あるね。蓼食う虫も好き好き。 That design divides opinions—To each his own. 応用例 推しキャラの好みは人それぞれ。蓼食う虫も好き好き。 Everyone’s waifu picks are different—To each his own. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 月とすっぽん つきとすっぽん (tsuki to suppon) Like night and day 詳しく見る → 基本の例文 その二社のサービスは月とすっぽん、比較にならない。 Those two services are Like night and day. 応用例 うちの木剣と伝説の聖剣、月とすっぽん。 My wooden sword versus the holy blade—Like night and day. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 安物買いの銭失い やすものがいのぜにうしない (yasumonogai no zeni ushinai) Buy cheap, buy twice 詳しく見る → 基本の例文 安さだけで買うと結局高くつく。安物買いの銭失いだ。 If you buy on price alone, you’ll pay twice—Buy cheap, buy twice. 応用例 激安防具を買ったら即壊れた。安物買いの銭失い。 That bargain armor snapped on the first hit—Buy cheap, buy twice. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 立て板に水 たていたにみず (tateita ni mizu) Smooth as silk 詳しく見る → 基本の例文 彼女のプレゼンは立て板に水で、聞き入ってしまった。 Her presentation flowed Smooth as silk. 応用例 詠唱が立て板に水で、バフが途切れない。 His spellcasting rhythm was Smooth as silk. 例文を表示