ボイスサンプル: AI 🔊 転ばぬ先の杖 ころばぬさきのつえ (Korobanu saki no tsue) Better safe than sorry / Look before you leap シリアス 詳しく見る → 基本の例文 資料は二部印刷、データはクラウドに保存。「転ばぬ先の杖」で会議は無事に終わった。 Two printed copies and a cloud backup—better safe than sorry, and the meeting went smoothly. 応用例 「替えのラケット、持ってきた?」転ばぬ先の杖、その一振りで流れが変わった。 “Did you bring a spare racket?” Better safe than sorry; that swing changed the momentum. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 くよくよ くよくよ (kuyokuyo) worrying, brooding 詳しく見る → 基本の例文 細かいことでくよくよしないで。 Don’t worry about small things. 応用例 ライバルに「くよくよするなよ!」と励まされるシーン。 A rival says, “Don’t dwell on it!” 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 臨機応変 りんきおうへん (rinki ouhen) Play it by ear / Go with the flow 詳しく見る → 基本の例文 状況に応じて臨機応変に対応する。 Respond by playing it by ear. 応用例 「予定通りじゃなくてもいい、臨機応変に動け!」 It doesn’t have to go as planned. Play it by ear! 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 鬼に金棒 おににかなぼう (Oni ni kanabou) Adding fuel to the fire / To make a strong person even stronger 興奮 誇り 詳しく見る → 基本の例文 エースが復帰した途端、守備も攻撃も噛み合って「鬼に金棒」になった。 With the ace back, the team became even stronger—adding fuel to the fire. 応用例 「新装備、解禁。」彼女がグラブをはめ直すと、チームは鬼に金棒の強さを手に入れた。 “New gear, unlocked.” She tightened her glove and the team looked stronger than ever, like giving an ogre a metal club. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 うとうと うとうと (utouto) nodding off, dozing off 詳しく見る → 基本の例文 授業中につい、うとうとしてしまった。 I dozed off during class. 応用例 漫画で吹き出しに「Zzz… うとうと…」の演出。 “Zzz… utouto…” speech bubble in manga. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 ヘトヘト へとへと (hetoheto) exhausted, worn out 詳しく見る → 基本の例文 一日中歩き回ってヘトヘトだ。 I'm exhausted from walking all day. 応用例 運動会で走り終えたキャラが「ヘトヘト~」と座り込む。 A manga character collapsing after a marathon with “hetoheto~” 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 前代未聞 ぜんだいみもん (zendai mimon) Unprecedented / Never before seen 詳しく見る → 基本の例文 こんな事件は前代未聞だ。 This kind of incident is unprecedented. 応用例 決勝戦が無観客で行われるのは前代未聞だ。 Holding the finals without spectators was unprecedented. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 時は金なり ときはかねなり (Toki wa kane nari) Time is money その他 詳しく見る → 基本の例文 移動時間に資料を読み切ると決めた。「時は金なり」を実践すれば、仕事は前に進む。 Time is money; he vowed to finish the deck during the commute. 応用例 「あと三分。時は金なり、タイムアウトまでに決めるぞ。」 “Three minutes left. Time is money. Let’s score before the buzzer.” 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 ジロジロ じろじろ (jirojiro) staring, scrutinizing 詳しく見る → 基本の例文 知らない人にジロジロ見られて嫌だった。 I hated being stared at by a stranger. 応用例 電車でジロジロ見てくる人に主人公がツッコミを入れる。 Main character in manga complains about being stared at on the train. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 美辞麗句 びじれいく (biji reiku) Fine words butter no parsnips 詳しく見る → 基本の例文 美辞麗句に惑わされてはいけない。 Don’t be deceived by fine words that butter no parsnips. 応用例 「美辞麗句だけで中身がない演説なんて信用できない。」 Fine words butter no parsnips — I can’t trust a speech with no substance. 例文を表示