Voice sample: AI 🔊 付和雷同 ふわらいどう (fuwa raidou) Go with the crowd / Follow the herd View detail → Basic Example 彼は常に付和雷同して意見を変える。 He always follows others blindly and changes his opinion. Applied Example 彼は意見を持たず、常に付和雷同していた。 He had no opinion of his own and always went along with the crowd. Show Example
Voice sample: AI 🔊 一望千里 いちぼうせんり (ichibou senri) Bird’s-eye view / Broad perspective View detail → Basic Example 山頂からは一望千里の景色が広がる。 From the summit, there’s a view stretching as far as the eye can see. Applied Example 山頂からの景色は一望千里、地平線まで見渡せた。 From the mountaintop, the view stretched for miles in every direction — you could see a thousand miles at a glance. Show Example
Voice sample: AI 🔊 針小棒大 しんしょうぼうだい (shinshou boudai) Make a mountain out of a molehill View detail → Basic Example 彼は話を針小棒大にして伝えた。 He exaggerated the story from a needle to a stick. Applied Example 小さな失敗を針小棒大に広められ、彼は肩を落とした。 A small mistake was blown completely out of proportion, and he hung his head. Show Example
Voice sample: AI 🔊 自由自在 じゆうじざい (jiyuu jizai) At liberty / Free as a bird View detail → Basic Example 彼女は英語を自由自在に操る。 She uses English with complete control. Applied Example 彼女は剣を自由自在に操り、観客を魅了した。 She wielded her sword with perfect freedom, captivating the audience. Show Example
Voice sample: AI 🔊 馬耳東風 ばじとうふう (baji toufuu) Fall on deaf ears View detail → Basic Example 彼の忠告は彼女にとって馬耳東風だった。 His advice was like the east wind to a horse’s ear to her. Applied Example 必死の説得も彼には馬耳東風だった。 All the desperate persuasion was like the east wind in a horse’s ear to him. Show Example
Voice sample: AI 🔊 半信半疑 はんしんはんぎ (hanshin hangi) Skeptical / Doubtful View detail → Basic Example 彼の話を半信半疑で聞いた。 I listened to his story half convinced, half doubtful. Applied Example 「本当に勝てるのか?」半信半疑のまま、それでも彼は前に進んだ。 Can we really win? Still half in doubt, he moved forward. Show Example
Voice sample: AI 🔊 一攫千金 いっかくせんきん (ikkaku senkin) Strike it rich / Windfall View detail → Basic Example 彼は宝くじで一攫千金を狙っている。 He’s aiming for sudden wealth in the lottery. Applied Example 一攫千金を狙って挑んだ一打が、スタンド最上段に突き刺さった。 The swing aimed at winning a fortune in one go sent the ball crashing into the top row of the stands. Show Example
Voice sample: AI 🔊 唯我独尊 ゆいがどくそん (yuiga dokuson) Full of oneself / Self-important View detail → Basic Example 彼の唯我独尊な態度が批判を招いた。 His “I am the most important” attitude drew criticism. Applied Example 「唯我独尊、俺が最強だ。」 Full of myself — I’m the strongest. Show Example
Voice sample: AI 🔊 無我夢中 むがむちゅう (muga muchuu) Lost in something / Completely absorbed View detail → Basic Example 無我夢中でゴールに向かって走った。 I ran toward the goal in total absorption. Applied Example 無我夢中でボールを追いかけ、気づけばゴールが決まっていた。 Completely absorbed, he chased the ball and scored before he knew it. Show Example
Voice sample: AI 🔊 以心伝心 いしんでんしん (ishin denshin) Unspoken communication / Telepathy View detail → Basic Example 二人は以心伝心で次の行動を決めた。 The two decided their next move through unspoken understanding. Applied Example アイコンタクトだけで連携が決まる。以心伝心だ。 With just eye contact, they coordinated perfectly — unspoken communication. Show Example