Japanese meaning of 泣きっ面に蜂
Reading:
なきっつらにはち (Nakittsura ni hachi)
English Translation:
When it rains, it pours / Misfortunes never come singly
Scene & Cultural Context
Cultural Context:
Reflects the Japanese sense that fate or misfortune can be relentless.
不運が重なることへの日本人の諦観が感じられる表現です。
Grammar & Learning Points
Grammar Point
Uses a compound noun structure to express “a bee on a crying face.”
Trap for English Speakers
It’s a metaphor, not about real bees or faces.