Japanese meaning of 井の中の蛙大海を知らず

Reading:
いのなかのかわずたいかいをしらず (I no naka no kawazu taikai wo shirazu)

English Translation:

A frog in a well knows nothing of the sea / Narrow-minded

Scene & Cultural Context

Cultural Context:


Reflects Japanese value on humility and lifelong learning.

Grammar & Learning Points

Grammar Point

Uses a descriptive clause and contrast structure.

Trap for English Speakers

Literal translation may be confusing; it's a metaphor for ignorance or narrow-mindedness.