ボイスサンプル: AI 🔊 壁に耳あり障子に目あり かべにみみありしょうじにめあり (kabe ni mimi ari shōji ni me ari) Walls have ears 詳しく見る → 基本の例文 内緒話は控えめにすべきで、壁に耳あり障子に目ありを忘れてはならない。 We must be discreet, remembering that walls have ears. 応用例 ギルドの噂話は危険だ、壁に耳あり障子に目ありだからな。 Guild gossip is risky—remember, walls have ears. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 百発百中 ひゃっぱつひゃくちゅう (hyappatsu hyakuchū) Perfect accuracy 詳しく見る → 基本の例文 彼は百発百中のシュートを決めた。 He made shots with perfect accuracy. 応用例 放った矢がすべて的に当たる。百発百中の腕前に観客がどよめいた。 Every arrow hit the target; the crowd murmured at his one hundred percent accuracy. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 早起きは三文の徳 はやおきはさんもんのとく (hayaoki wa sanmon no toku) The early bird catches the worm 詳しく見る → 基本の例文 朝早く起きると気持ちが良く、まさに早起きは三文の徳だと感じた。 Waking up early feels great—truly the early bird catches the worm. 応用例 日の出から走り込んで、やっぱり早起きは三文の徳だと思った。 Running since sunrise made me realize the early bird catches the worm. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 ペコペコ ぺこぺこ (pekopeko) hungry, bowing repeatedly 詳しく見る → 基本の例文 お腹がぺこぺこだ。 I'm starving. 応用例 何度もぺこぺこ頭を下げた。 She bowed her head again and again. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 八方美人 はっぽうびじん (happō bijin) People pleaser 詳しく見る → 基本の例文 八方美人な態度は信頼を失うこともある。 Being a people pleaser can sometimes lose you trust. 応用例 「誰にでもいい顔してるな。まさに八方美人だ。」 You’re trying to please everyone — a real people pleaser. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 二度あることは三度ある にどあることはさんどある (nido aru koto wa sando aru) Things happen in threes 詳しく見る → 基本の例文 二度続けて同じ失敗をし、二度あることは三度あると不安になった。 After making the same mistake twice, I feared that things happen in threes. 応用例 二連敗して、二度あることは三度あるとチーム中がざわついた。 Two straight defeats, and the whole team feared things happen in threes. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 ブツブツ ぶつぶつ (butsubutsu) muttering, grumbling; bumpy texture 詳しく見る → 基本の例文 彼はぶつぶつ文句を言っていた。 He kept muttering complaints under his breath. 応用例 顔にぶつぶつができてしまった。 She got little bumps on her face. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 独立独歩 どくりつどっぽ (dokuritsu doppo) Independent and self-reliant 詳しく見る → 基本の例文 彼は独立独歩で会社を立ち上げた。 He started his own company independently. 応用例 誰の真似もせず、自分のやり方で頂点を目指す。独立独歩の姿勢だ。 He aimed for the top in his own way, without imitating anyone — the spirit of walking his own path. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 目から鱗が落ちる めからうろこがおちる (me kara uroko ga ochiru) A light bulb moment 詳しく見る → 基本の例文 彼女の説明を聞いて、まさに目から鱗が落ちたように理解できた。 Her explanation was so clear that it was a real light bulb moment. 応用例 師匠の必殺技を見て、目から鱗が落ちたように技の構造がわかった。 Seeing the master’s ultimate move was like a light bulb moment about its mechanics. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 疾風迅雷 しっぷうじんらい (shippū jinrai) Swift and sudden 詳しく見る → 基本の例文 疾風迅雷の速さで任務を終えた。 He completed the mission with lightning speed. 応用例 疾風迅雷の速攻で相手の隙を突いた。 With a swift and sudden attack, he exploited the opponent’s opening. 例文を表示