Japanese meaning of 伊達にあの世は見てねぇぜ!
Reading:
だてにあのよはみてねぇぜ! (Date ni ano yo wa mitenee ze!)
English Translation:
I didn't see the afterlife for nothing!
Scene & Cultural Context
Scene Context:
Yusuke humorously asserts his toughness after returning from death, indicating newfound strength.
Cultural Context:
A well-known humorous phrase expressing toughness gained through unusual experiences.
幽助が一度死んで復活した後、自分の強さや経験を冗談交じりに主張する場面。
特別な経験から得た強さやタフさをユーモラスに示す有名な表現。
Grammar & Learning Points
Grammar Point
•「伊達に〜ない」="not for nothing," implying meaningful experience
•「見てねぇぜ」=colloquial negative form emphasizing toughness
Trap for English Speakers
Learners may misinterpret "伊達に" literally; it means "not for nothing" figuratively.
Example
Basic Example
危機一髪の場面で自信たっぷりに。「伊達にあの世は見てねぇぜ!」
Boasting confidently in a tight spot: “I didn't see the afterlife for nothing!”
Applied Example
伊達にこの道を歩んでないぜ!
I didn’t walk this path for nothing!