Japanese meaning of ギャルのパンティおくれーっ!
Reading:
ぎゃるのぱんてぃおくれーっ! (Gyaru no pantī okurē—!)
English Translation:
Give me a gal's panties!
Scene & Cultural Context
Scene Context:
Oolong humorously and impulsively wishes for panties from Shenron, catching everyone off guard.
Cultural Context:
Widely remembered as an absurd, comedic wish; popular as a humorous or ironic meme in anime communities.
ウーロンがふざけてシェンロンにパンティを願い、周囲を驚かせるコミカルな場面。
馬鹿げたコミカルな願いとして有名で、アニメコミュニティではユーモラスで皮肉的なミームとして人気がある。
Grammar & Learning Points
Grammar Point
• おくれー(okurē)= humorous, informal imperative form of "give me" (おくれ is archaic/comical imperative form)
Trap for English Speakers
"Panties" as a comedic wish may seem bizarre or inappropriate; in context, it's humorous and absurd intentionally.
Example
Basic Example
友達に冗談っぽく無理なお願いをするときに、
「ギャルのスマホ番号おくれーっ!」
When jokingly begging a friend for something impossible,
'Give me a girl’s phone number—!'
Applied Example
給料日前に冗談で、
「金をおくれーっ!」
Humorously begging before payday,
'Give me money—!'