Japanese meaning of 灯台下暗し

Reading:
とうだいもとくらし (Toudai moto kurashi)

English Translation:

It's darkest under the lamp post / We often overlook what's right under our noses

Scene & Cultural Context

Cultural Context:


Highlights a tendency in Japanese culture to be self-reflective and notice overlooked things.

Grammar & Learning Points

Grammar Point

Uses a locational phrase and contrast.

Trap for English Speakers

Not about real lighthouses; it’s a metaphor for being unaware of what’s close by.