Voice sample: AI 🔊 公私混同 こうしこんどう (koushi kondou) Confusing public and private matters View detail → Basic Example 公私混同は職場の信頼を失う原因になる。 Confusing public and private matters can cause you to lose trust at work. Applied Example 公私混同した行動が批判を浴びた。 He faced criticism for mixing personal matters with official duties. Show Example
Voice sample: AI 🔊 雉も鳴かずば撃たれまい きじもなかずばうたれまい (kiji mo nakazuba utaremai) Let sleeping dogs lie View detail → Basic Example 余計なことを言わなければ、雉も鳴かずば撃たれまいだ。 If you don’t speak unnecessarily, let sleeping dogs lie. Applied Example 監督の機嫌が悪い日は、雉も鳴かずば撃たれまいだな。 On days the coach is in a bad mood, better let sleeping dogs lie. Show Example
Voice sample: AI 🔊 危急存亡 ききゅうそんぼう (kikyuu sonbou) A crisis involving survival; life-or-death crisis View detail → Basic Example このプロジェクトは会社の危急存亡に関わっている。 This project is critical to the company’s survival. Applied Example 危急存亡の試合で、彼らは必死に守り抜いた。 In a match critical to survival, they defended desperately. Show Example
Voice sample: AI 🔊 明日は我が身 あすはわがみ (asu wa wagami) There but for the grace of God go I View detail → Basic Example 他人の不幸は明日は我が身かもしれない。 Another’s misfortune could happen to oneself—there but for the grace of God go I. Applied Example あの選手が怪我で離脱…明日は我が身だな。 That star player’s injury… there but for the grace of God go I. Show Example
Voice sample: AI 🔊 虚心坦懐 きょしんたんかい (kyoshin tankai) With an open and honest mind; free from prejudice View detail → Basic Example 虚心坦懐に意見を聞くことで、より良い解決策が見えてくる。 Listening with an open and honest mind helps you find better solutions. Applied Example 虚心坦懐に意見を聞き、最善の案を選んだ。 With an open and honest mind, he listened to opinions and chose the best plan. Show Example
Voice sample: AI 🔊 棚から牡丹餅 たなからぼたもち (tana kara botamochi) A windfall View detail → Basic Example 予期せぬ幸運は、まるで棚から牡丹餅だ。 An unexpected good fortune is like a windfall. Applied Example 練習試合でレギュラーの代わりに出場、棚から牡丹餅だった。 Getting to play because the regular was out—a windfall. Show Example
Voice sample: AI 🔊 臥薪嘗胆 がしんしょうたん (gashin shoutan) Enduring hardships to achieve revenge or success View detail → Basic Example 合格のために臥薪嘗胆の日々を送っている。 I’ve been enduring hardships every day to pass the exam. Applied Example 臥薪嘗胆の末、ようやく雪辱を果たした。 After enduring hardships and humiliation, he finally avenged his loss. Show Example
Voice sample: AI 🔊 濡れ手で粟 ぬれてであわ (nurete de awa) Money for nothing View detail → Basic Example ほとんど苦労せずに利益を得るのは、まさに濡れ手で粟だ。 Earning profit with little effort is truly money for nothing. Applied Example 新人なのにスポンサー契約…濡れ手で粟だな。 A rookie already getting a sponsorship—money for nothing. Show Example
Voice sample: AI 🔊 縦横無尽 じゅうおうむじん (juuou mujin) Freely; without restriction; in every direction View detail → Basic Example 彼は縦横無尽にアイデアを出してくれるから、会議が楽しい。 He freely throws out ideas, making our meetings enjoyable. Applied Example 縦横無尽にフィールドを駆け回った。 He ran freely across the field in every direction. Show Example
Voice sample: AI 🔊 寝耳に水 ねみみにみず (nemimi ni mizu) A bolt from the blue View detail → Basic Example 予想もしない出来事に驚いた、まさに寝耳に水だ。 I was shocked by the unexpected news—it was a bolt from the blue. Applied Example 「え…彼、転校するの!?」寝耳に水だよ…。 “What… he’s transferring schools!?” That was a bolt from the blue. Show Example