Japanese meaning of 下手の横好き
Reading:
へたのよこずき (heta no yokozuki)
English Translation:
All the gear and no idea
Meaning & Cultural Context
Meaning:
Loving a hobby despite being poor at it.
Cultural Context:
Common in hobby/sports contexts; dovetails with perseverance ideals (keiko/shugyō); often used teasingly among friends.
下手でもその分野が大好きで熱心であること。
趣味・スポーツの文脈で多用。「稽古」「修行」の粘り強さの価値観と親和。友人間の軽いからかいにも。
Grammar & Learning Points
Grammar Point
• 下手 (heta) = “unskillful” (na-adjective functioning as noun)
• の (no) = possessive/attributive particle
• 横好き (yokozuki) = “strong liking despite lack of skill” (noun)
Noun phrase linked by の, indicating a mismatch between ability and interest.
Trap for English Speakers
Might be taken as actually shaming lack of skill; it highlights enjoying something even if you’re not good at it.
Example
Basic Example
彼は下手の横好きで、道具だけは一流だ。
He’s all the gear and no idea—his tools are top-notch, but his skills are lacking.
Applied Example
「見ろ!最新装備だ!」…でも実力は下手の横好き。
“Check out my new gear!”…but he’s all the gear and no idea.