ボイスサンプル: AI 🔊 南船北馬 なんせんほくば (nansen hokuba) Constant traveling; being always on the move 詳しく見る → 基本の例文 彼は南船北馬の生活で全国を飛び回っている。 He lives a life of constant travel across the country. 応用例 南船北馬の生活で、家にいる時間はほとんどなかった。 His life was one of constant travel by ship and horse, leaving little time at home. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 森羅万象 しんらばんしょう (shinra banshou) All things in nature and the universe 詳しく見る → 基本の例文 森羅万象に興味を持つことは学びを広げる。 Having an interest in all things in the universe broadens your learning. 応用例 森羅万象すべてが彼の興味の対象だった。 All things in the universe fascinated him. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 百折不撓 ひゃくせつふとう (hyakusetsu futou) Indomitable spirit; never giving up despite repeated failures 詳しく見る → 基本の例文 彼は百折不撓の精神で挑戦を続けた。 He kept challenging himself with an indomitable spirit. 応用例 何度倒されても立ち上がる、その姿は百折不撓だった。 No matter how many times he was knocked down, he rose again — never bending despite a hundred setbacks. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 異国情緒 いこくじょうちょ (ikoku joucho) Exotic atmosphere; foreign flavor 詳しく見る → 基本の例文 この港町は異国情緒にあふれている。 This port town is full of exotic atmosphere. 応用例 港町は異国情緒にあふれ、歩くだけで旅気分になれた。 The port town was full of exotic charm — just walking there felt like traveling. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 天下無双 てんかむそう (tenka musou) Second to none; peerless under heaven 詳しく見る → 基本の例文 彼は天下無双の剣士として知られている。 He is known as a peerless swordsman. 応用例 その剣技は天下無双で、敵は一太刀も耐えられなかった。 His swordsmanship was unmatched under heaven — no enemy could withstand a single strike. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 老若男女 ろうにゃくなんにょ (rounyaku nan-n yo) Men and women of all ages 詳しく見る → 基本の例文 老若男女が参加できるイベントを企画した。 We planned an event that anyone, young or old, can join. 応用例 老若男女が祭りに集まり、賑わいを見せた。 People of all ages and genders gathered at the festival, creating a lively scene. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 相思相愛 そうしそうあい (soushi souai) Mutual love; being in love with each other 詳しく見る → 基本の例文 二人は相思相愛で結婚した。 The couple married out of mutual love. 応用例 二人は相思相愛で、周囲が羨む関係だった。 The two were in mutual love, a relationship envied by all. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 文武両道 ぶんぶりょうどう (bunbu ryou dou) Being accomplished in both literary and military arts 詳しく見る → 基本の例文 彼は文武両道で成績も運動も優秀だ。 He excels both in academics and sports. 応用例 剣道部のキャプテンであり生徒会長、まさに文武両道のヒーローだ。 The kendo captain and student council president is truly a hero accomplished in both literary and martial arts. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 大同団結 だいどうだんけつ (daidou danketsu) Great unity; forming a united front 詳しく見る → 基本の例文 選手たちは大同団結して優勝を目指した。 The players united to aim for the championship. 応用例 ライバル同士が大同団結し、強敵に挑んだ。 Rivals united for a common cause and challenged a formidable foe. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 一望無際 いちぼうむさい (ichibou musai) Limitless view; vast expanse 詳しく見る → 基本の例文 山頂から一望無際の景色が広がっていた。 From the mountaintop, an endless view spread out before us. 応用例 山頂から広がる一望無際の景色に、思わず漫画の主人公みたいに叫んだ。 From the mountaintop, the limitless view made me shout like a manga protagonist. 例文を表示