Japanese Phrases

Results: 211–220 of 439
ボイスサンプル:
かぜがふけばおけやがもうかる (kaze ga fukeba okeya ga mōkaru)

The law of unintended consequences

ボイスサンプル:
しんしゅつきぼつ (shinshutsu kibotsu)

Appearing and disappearing unpredictably.

ボイスサンプル:
むだぼねをおる (muda hone o oru)

Barking up the wrong tree

ボイスサンプル:
いいつたいろう (ii tsu tairō)

Defeating an enemy by waiting for them to tire while conserving one’s own strength.

ボイスサンプル:
わざわいてんじてふくとなす (wazawai tenjite fuku to nasu)

Blessing in disguise

ボイスサンプル:
せいてんはくじつ (seiten hakujitsu)

Being completely cleared of suspicion; pure and upright.

ボイスサンプル:
にかいからめぐすり (nikai kara megusuri)

A roundabout way to do something

ボイスサンプル:
きしょうてんけつ (kishō tenketsu)

The four-part structure of introduction, development, turn, and conclusion in writing or storytelling.

ボイスサンプル:
せにはらはかえられぬ (se ni hara wa kaerarenu)

Desperate times call for desperate measures

ボイスサンプル:
じゅうねんいちじつ (jūnen ichijitsu)

No change over a long period, as if time stood still.