ボイスサンプル: AI 🔊 縁の下の力持ち えんのしたのちからもち (en no shita no chikaramochi) The unsung hero 詳しく見る → 基本の例文 表に出ないが、彼は完全に縁の下の力持ちだ。 He works behind the scenes, truly an unsung hero. 応用例 戦闘班を支える補給係は、まさに縁の下の力持ちだ。 The supply officer backing the fighters is the unsung hero. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 無病息災 むびょうそくさい (mubyō sokusai) Good health 詳しく見る → 基本の例文 無病息災で一年を過ごせますように。 I wish for a year of good health. 応用例 健康診断で異常なし。無病息災に感謝する日だ。 The check-up showed no issues — a day to be thankful for being free from illness. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 雀の涙 すずめのなみだ (suzume no namida) A drop in the bucket 詳しく見る → 基本の例文 その寄付金額は必要経費に比べれば雀の涙だ。 The donation amount is a drop in the bucket compared to the needed expenses. 応用例 装備強化費用に比べたら、この報酬は雀の涙だな。 Compared to gear upgrade costs, this reward is just a drop in the bucket. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 失敗は成功のもと しっぱいはせいこうのもと (shippai wa seikō no moto) Failure is the mother of success 詳しく見る → 基本の例文 失敗を教訓にできれば、失敗は成功のもとと言える。 If we can learn from our mistakes, failure becomes the stepping stone to success. 応用例 予選敗退を糧にすれば、失敗は成功のもとになるはずだ。 If we use the prelim loss as fuel, failure becomes the stepping stone to success. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 一網打尽 いちもうだじん (ichimō dajin) To round up and capture all at once. 詳しく見る → 基本の例文 警察は一網打尽に犯人グループを逮捕した。 The police arrested the entire group of criminals in one sweep. 応用例 逃げる敵を一網打尽にして試合を終わらせた。 He caught all the fleeing enemies in one net, ending the match. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 不撓不屈 ふとうふくつ (futō fukutsu) Indomitable spirit 詳しく見る → 基本の例文 不撓不屈の精神で試験に合格した。 He passed the exam with an indomitable spirit. 応用例 何度倒れても立ち上がる。その不撓不屈の姿に誰もが心を打たれた。 No matter how many times he fell, he stood back up — an unyielding spirit that moved everyone. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 類は友を呼ぶ るいはともをよぶ (rui wa tomo o yobu) Birds of a feather flock together 詳しく見る → 基本の例文 似た者同士は集まりやすく、類は友を呼ぶものだ。 People with similar interests gather—birds of a feather flock together. 応用例 恋バナ好きばかりの部に新人が入ってきた、やっぱり類は友を呼ぶ。 A romance-obsessed newbie joined the club—birds of a feather flock together. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 破顔一笑 はがんいっしょう (hagan isshō) Breaking into a broad smile from joy or relief. 詳しく見る → 基本の例文 子どもの一言に、彼は破顔一笑した。 At the child’s comment, he broke into a broad smile. 応用例 優勝が決まった瞬間、彼女は破顔一笑した。 The moment victory was decided, she broke into a beaming smile. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 馬の骨 うまのほね (uma no hone) An unknown nobody 詳しく見る → 基本の例文 彼はどこの誰とも知れぬ馬の骨だ。 He is an unknown nobody—just a horse’s bone. 応用例 あいつ、本当にただの村人?完全に馬の骨じゃないか。 Is he really just a villager? He’s a total unknown nobody. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 粉骨砕身 ふんこつさいしん (funkotsu saishin) To make every possible effort; to devote oneself fully. 詳しく見る → 基本の例文 彼は粉骨砕身してプロジェクトを成功させた。 He worked tirelessly to ensure the project’s success. 応用例 優勝のために粉骨砕身で戦い抜いた。 He fought with every ounce of his strength for the championship. 例文を表示