ボイスサンプル: AI 🔊 順風満帆 じゅんぷうまんぱん (junpū manpan) Going smoothly 詳しく見る → 基本の例文 新規事業は順風満帆に進んでいる。 The new business is going smoothly. 応用例 順風満帆の航海のように、計画は理想的に進んでいた。 Like a voyage with fair winds, the plan went perfectly. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 無理が通れば道理引っ込む むりがとおればどうりひっこむ (muri ga tōreba dōri hikkomu) Might makes right 詳しく見る → 基本の例文 権力で押し切られたら、無理が通れば道理引っ込む、だね。 When power bulldozes through, it’s a case of Might makes right. 応用例 魔王の命令が絶対なら、無理が通れば道理引っ込む世界だ。 In the demon lord’s realm, Might makes right. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 モジモジ もじもじ (mojimoji) fidgeting, bashful, squirming 詳しく見る → 基本の例文 彼女はもじもじしながら返事をした。 She answered, fidgeting shyly. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 心機一転 しんきいってん (shinki itten) Fresh start 詳しく見る → 基本の例文 失敗を機に心機一転、再スタートを切った。 After a failure, he made a fresh start. 応用例 心機一転、新しい環境でゼロから挑戦する。 Turning over a new leaf, he took on the challenge from scratch in a new environment. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 単刀直入 たんとうちょくにゅう (tantō chokunyū) Straight to the point 詳しく見る → 基本の例文 単刀直入に聞くけど、この案件は進めていい? Let me get straight to the point—can we proceed with this project? 応用例 「単刀直入に言う。お前が必要だ。」 I’ll get straight to the point. I need you. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 嘘も方便 うそもほうべん (uso mo hōben) A necessary evil (in speech) 詳しく見る → 基本の例文 場を丸く収めるには、嘘も方便というやり方もある。 To defuse the situation, sometimes a necessary evil (in speech) helps. 応用例 王都の混乱を抑えるなら、嘘も方便だろ? To keep the capital calm, a necessary evil (in speech) might be our best move. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 壁に耳あり障子に目あり かべにみみありしょうじにめあり (kabe ni mimi ari shōji ni me ari) Walls have ears 詳しく見る → 基本の例文 内緒話は控えめにすべきで、壁に耳あり障子に目ありを忘れてはならない。 We must be discreet, remembering that walls have ears. 応用例 ギルドの噂話は危険だ、壁に耳あり障子に目ありだからな。 Guild gossip is risky—remember, walls have ears. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 百発百中 ひゃっぱつひゃくちゅう (hyappatsu hyakuchū) Perfect accuracy 詳しく見る → 基本の例文 彼は百発百中のシュートを決めた。 He made shots with perfect accuracy. 応用例 放った矢がすべて的に当たる。百発百中の腕前に観客がどよめいた。 Every arrow hit the target; the crowd murmured at his one hundred percent accuracy. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 早起きは三文の徳 はやおきはさんもんのとく (hayaoki wa sanmon no toku) The early bird catches the worm 詳しく見る → 基本の例文 朝早く起きると気持ちが良く、まさに早起きは三文の徳だと感じた。 Waking up early feels great—truly the early bird catches the worm. 応用例 日の出から走り込んで、やっぱり早起きは三文の徳だと思った。 Running since sunrise made me realize the early bird catches the worm. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 ペコペコ ぺこぺこ (pekopeko) hungry, bowing repeatedly 詳しく見る → 基本の例文 お腹がぺこぺこだ。 I'm starving. 応用例 何度もぺこぺこ頭を下げた。 She bowed her head again and again. 例文を表示