ボイスサンプル: AI 🔊 頭隠して尻隠さず あたまかくしてしりかくさず (atama kakushite shiri kakusazu) A half-concealed truth 詳しく見る → 基本の例文 匿名設定でも画像に社名が写ってるよ。頭隠して尻隠さず。 You masked your name but left the logo—A half-concealed truth. 応用例 透明マントで頭だけ消えてるし…頭隠して尻隠さず。 Your cloak hides your head, not your tail—A half-concealed truth. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 キュン きゅん (kyun) squeeze in the heart, flutter 詳しく見る → 基本の例文 笑顔を見て胸がキュンとした。 His smile made my heart flutter. 応用例 「キュン死に」しそうな甘いセリフ。 The line was so sweet, I thought my heart would burst. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 バタバタ ばたばた (batabata) flustered, rushing around 詳しく見る → 基本の例文 部屋の中をバタバタ走り回った。 He ran around the room in a panic. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 泰然自若 たいぜんじじゃく (taizen jijaku) Calm and composed 詳しく見る → 基本の例文 彼女は泰然自若として危機に対応した。 She handled the crisis with calm composure. 応用例 嵐の中でも彼は泰然自若としていた。 Even in the storm, he remained calm and unshaken. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 百発百中 ひゃっぱつひゃくちゅう (hyappatsu hyakuchū) Perfect accuracy 詳しく見る → 基本の例文 彼は百発百中のシュートを決めた。 He made shots with perfect accuracy. 応用例 放った矢がすべて的に当たる。百発百中の腕前に観客がどよめいた。 Every arrow hit the target; the crowd murmured at his one hundred percent accuracy. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 早起きは三文の徳 はやおきはさんもんのとく (hayaoki wa sanmon no toku) The early bird catches the worm 詳しく見る → 基本の例文 朝早く起きると気持ちが良く、まさに早起きは三文の徳だと感じた。 Waking up early feels great—truly the early bird catches the worm. 応用例 日の出から走り込んで、やっぱり早起きは三文の徳だと思った。 Running since sunrise made me realize the early bird catches the worm. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 ペコペコ ぺこぺこ (pekopeko) hungry, bowing repeatedly 詳しく見る → 基本の例文 お腹がぺこぺこだ。 I'm starving. 応用例 何度もぺこぺこ頭を下げた。 She bowed her head again and again. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 八方美人 はっぽうびじん (happō bijin) People pleaser 詳しく見る → 基本の例文 八方美人な態度は信頼を失うこともある。 Being a people pleaser can sometimes lose you trust. 応用例 「誰にでもいい顔してるな。まさに八方美人だ。」 You’re trying to please everyone — a real people pleaser. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 二度あることは三度ある にどあることはさんどある (nido aru koto wa sando aru) Things happen in threes 詳しく見る → 基本の例文 二度続けて同じ失敗をし、二度あることは三度あると不安になった。 After making the same mistake twice, I feared that things happen in threes. 応用例 二連敗して、二度あることは三度あるとチーム中がざわついた。 Two straight defeats, and the whole team feared things happen in threes. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 ブツブツ ぶつぶつ (butsubutsu) muttering, grumbling; bumpy texture 詳しく見る → 基本の例文 彼はぶつぶつ文句を言っていた。 He kept muttering complaints under his breath. 応用例 顔にぶつぶつができてしまった。 She got little bumps on her face. 例文を表示