「クリリンのことかーーっ!!」の意味と英訳
読み方:
くりりんのことかーーっ!! (Kuririn no koto ka—!!)
英訳
You mean Krillin?!
原作での使用シーン・文化的な背景
使用シーン:
悟空がクリリンを侮辱されたことに激怒し、強烈な感情的怒りを爆発させる場面。
Goku screams in rage after hearing Krillin insulted, expressing extreme emotional outrage.
文化的な背景:
極端な怒りや感情的反応を表すミーム的セリフとして有名で、アニメ文化で頻繁に引用やパロディされる。
Became iconic as a meme expressing exaggerated anger or emotional overreaction, frequently referenced or parodied in anime culture.
英訳文法・学習のポイント
英訳文法のポイント
• 〜のこと (no koto) emphasizes reference to someone or something personally significant
• Sentence-ending particle か adds intense questioning or outrage
英訳の注意ポイント
Might seem overly exaggerated or humorous; originally expresses deep emotional significance and genuine outrage.
例文
基本の例文
親友をからかわれたときに冗談交じりで叫ぶ。
「太郎のことかーーっ!!」
When someone teases your best friend, shout jokingly:
'You mean Taro—?!'
応用例
推しキャラを批判された時のオタクの叫び。
「私の推しのことかーーっ!!」
When someone criticizes your favorite character:
'You mean my fave—?!'