ボイスサンプル: AI 🔊 前代未聞 ぜんだいみもん (zendai mimon) Unprecedented / Never before seen 詳しく見る → 基本の例文 こんな事件は前代未聞だ。 This kind of incident is unprecedented. 応用例 決勝戦が無観客で行われるのは前代未聞だ。 Holding the finals without spectators was unprecedented. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 美辞麗句 びじれいく (biji reiku) Fine words butter no parsnips 詳しく見る → 基本の例文 美辞麗句に惑わされてはいけない。 Don’t be deceived by fine words that butter no parsnips. 応用例 「美辞麗句だけで中身がない演説なんて信用できない。」 Fine words butter no parsnips — I can’t trust a speech with no substance. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 空前絶後 くうぜんぜつご (kuuzen zetsugo) One of a kind / Unparalleled 詳しく見る → 基本の例文 このイベントは空前絶後の規模だ。 This event is of unprecedented scale. 応用例 この記録は空前絶後、二度と破られることはないだろう。 This record is unparalleled and will likely never be broken. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 一日千秋 いちじつせんしゅう (ichijitsu senshuu) Time drags when you’re waiting 詳しく見る → 基本の例文 彼女に会える日を一日千秋の思いで待っている。 I’m waiting eagerly, feeling one day is like a thousand autumns, until I can see her. 応用例 彼は再会の日を一日千秋の思いで待ち続けた。 He waited for the reunion as time dragged on when he was waiting. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 五里霧中 ごりむちゅう (gori muchuu) At a loss / In a fog 詳しく見る → 基本の例文 新しい規則の内容が曖昧で五里霧中だ。 I’m lost in confusion about the vague new rules. 応用例 作戦の途中で通信が途絶え、五里霧中の状況に陥った。 Mid-mission, they lost communication and were at a loss. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 本末転倒 ほんまつてんとう (honmatsu tentou) Putting the cart before the horse 詳しく見る → 基本の例文 品質を下げてコスト削減するのは本末転倒だ。 It’s reversing priorities to cut quality just to save costs. 応用例 勝利にこだわるあまり、仲間を犠牲にするのは本末転倒だ。 Sacrificing teammates just to win is putting the cart before the horse. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 唯我独尊 ゆいがどくそん (yuiga dokuson) Full of oneself / Self-important 詳しく見る → 基本の例文 彼の唯我独尊な態度が批判を招いた。 His “I am the most important” attitude drew criticism. 応用例 「唯我独尊、俺が最強だ。」 Full of myself — I’m the strongest. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 無我夢中 むがむちゅう (muga muchuu) Lost in something / Completely absorbed 詳しく見る → 基本の例文 無我夢中でゴールに向かって走った。 I ran toward the goal in total absorption. 応用例 無我夢中でボールを追いかけ、気づけばゴールが決まっていた。 Completely absorbed, he chased the ball and scored before he knew it. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 以心伝心 いしんでんしん (ishin denshin) Unspoken communication / Telepathy 詳しく見る → 基本の例文 二人は以心伝心で次の行動を決めた。 The two decided their next move through unspoken understanding. 応用例 アイコンタクトだけで連携が決まる。以心伝心だ。 With just eye contact, they coordinated perfectly — unspoken communication. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 一触即発 いっしょくそくはつ (isshoku sokuhatsu) On the verge / On the brink 詳しく見る → 基本の例文 国境での緊張が一触即発の状態だ。 Tensions at the border are on the verge of erupting. 応用例 両軍がにらみ合い、一触即発の緊張が走る。 The two armies stared each other down, on the verge of battle. 例文を表示