ボイスサンプル: AI 🔊 天衣無縫 てんいむほう (ten’i muhō) Natural and flawless; without artifice. 詳しく見る → 基本の例文 彼女の笑顔は天衣無縫で、作り物ではない自然な魅力がある。 Her smile is completely natural and unaffected. 応用例 彼女のプレーは天衣無縫で、見る者を魅了した。 Her play was so natural and perfect, it enchanted everyone. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 光陰矢の如し こういんやのごとし (kōin ya no gotoshi) Time flies 詳しく見る → 基本の例文 楽しい時間はすぐに過ぎ去る、光陰矢の如しだ。 Time flies—happy moments end quickly. 応用例 決勝戦はあっという間に終わった、光陰矢の如しだな。 The final match ended in a flash—time flies. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 波瀾万丈 はらんばんじょう (haran banjō) A life full of ups and downs and dramatic events. 詳しく見る → 基本の例文 彼の人生は波瀾万丈で、常に予想外の出来事が起こる。 His life has been full of ups and downs, with constant surprises. 応用例 彼の人生は波瀾万丈で、語れば一晩では足りない。 His life was full of ups and downs — you couldn’t tell it all in one night. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 魚心あれば水心 うおごころあればみずごころ (uogokoro areba mizugokoro) Scratch my back and I’ll scratch yours 詳しく見る → 基本の例文 こちらが助ければ、魚心あれば水心で助け返してくれるだろう。 If we help them, they’ll likely return the favor—scratch my back and I’ll scratch yours. 応用例 「魚心あれば水心…だろ?」アイテムを渡して笑う。 “Scratch my back and I’ll scratch yours… right?” he said, handing over the item. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 意気軒昂 いきけんこう (iki kenkō) High-spirited and full of energy. 詳しく見る → 基本の例文 試合前、チームは意気軒昂で士気が高かった。 The team was in high spirits before the match. 応用例 勝利を目前に、選手たちは意気軒昂だった。 The team was in high spirits with victory in sight. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 下手の横好き へたのよこずき (heta no yokozuki) All the gear and no idea 詳しく見る → 基本の例文 彼は下手の横好きで、道具だけは一流だ。 He’s all the gear and no idea—his tools are top-notch, but his skills are lacking. 応用例 「見ろ!最新装備だ!」…でも実力は下手の横好き。 “Check out my new gear!”…but he’s all the gear and no idea. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 雲散霧消 うんさんむしょう (unsan mushō) To vanish completely like clouds and mist. 詳しく見る → 基本の例文 その噂は真相が判明すると雲散霧消した。 The rumor vanished like clouds and mist once the truth was known. 応用例 相手の反撃で、勝ちムードは雲散霧消した。 The sense of impending victory vanished like clouds and mist. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 年寄りの冷や水 としよりのひやみず (toshiyori no hiyamizu) An old dog trying new tricks 詳しく見る → 基本の例文 年配の人が若者向けのことに挑戦するのは、年寄りの冷や水だ。 An old dog trying new tricks—when the elderly try youthful things. 応用例 担任が恋愛リアリティ番組に出演?年寄りの冷や水だよ… Our teacher on a dating reality show? That’s an old dog trying new tricks. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 縦横無尽 じゅうおうむじん (juuou mujin) Freely; without restriction; in every direction 詳しく見る → 基本の例文 彼は縦横無尽にアイデアを出してくれるから、会議が楽しい。 He freely throws out ideas, making our meetings enjoyable. 応用例 縦横無尽にフィールドを駆け回った。 He ran freely across the field in every direction. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 濡れ手で粟 ぬれてであわ (nurete de awa) Money for nothing 詳しく見る → 基本の例文 ほとんど苦労せずに利益を得るのは、まさに濡れ手で粟だ。 Earning profit with little effort is truly money for nothing. 応用例 新人なのにスポンサー契約…濡れ手で粟だな。 A rookie already getting a sponsorship—money for nothing. 例文を表示