ボイスサンプル: AI 🔊 馬子にも衣装 まごにもいしょう (mago ni mo ishō) Clothes make the man 詳しく見る → 基本の例文 スーツを着たら印象が一変した。馬子にも衣装だ。 A suit changed his image completely—Clothes make the man. 応用例 村人装備から王子ルックへ。馬子にも衣装! From peasant gear to princely attire—Clothes make the man. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 ニヤニヤ にやにや (niyaniya) smirk, grin mischievously 詳しく見る → 基本の例文 友達がニヤニヤしながら話しかけてきた。 Her friend teased her with a smirk. 応用例 カップルを見て「ニヤニヤが止まらない!」 He kept smirking as he watched their interaction. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 順風満帆 じゅんぷうまんぱん (junpū manpan) Going smoothly 詳しく見る → 基本の例文 新規事業は順風満帆に進んでいる。 The new business is going smoothly. 応用例 順風満帆の航海のように、計画は理想的に進んでいた。 Like a voyage with fair winds, the plan went perfectly. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 無理が通れば道理引っ込む むりがとおればどうりひっこむ (muri ga tōreba dōri hikkomu) Might makes right 詳しく見る → 基本の例文 権力で押し切られたら、無理が通れば道理引っ込む、だね。 When power bulldozes through, it’s a case of Might makes right. 応用例 魔王の命令が絶対なら、無理が通れば道理引っ込む世界だ。 In the demon lord’s realm, Might makes right. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 モジモジ もじもじ (mojimoji) fidgeting, bashful, squirming 詳しく見る → 基本の例文 彼女はもじもじしながら返事をした。 She answered, fidgeting shyly. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 心機一転 しんきいってん (shinki itten) Fresh start 詳しく見る → 基本の例文 失敗を機に心機一転、再スタートを切った。 After a failure, he made a fresh start. 応用例 心機一転、新しい環境でゼロから挑戦する。 Turning over a new leaf, he took on the challenge from scratch in a new environment. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 頭隠して尻隠さず あたまかくしてしりかくさず (atama kakushite shiri kakusazu) A half-concealed truth 詳しく見る → 基本の例文 匿名設定でも画像に社名が写ってるよ。頭隠して尻隠さず。 You masked your name but left the logo—A half-concealed truth. 応用例 透明マントで頭だけ消えてるし…頭隠して尻隠さず。 Your cloak hides your head, not your tail—A half-concealed truth. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 キュン きゅん (kyun) squeeze in the heart, flutter 詳しく見る → 基本の例文 笑顔を見て胸がキュンとした。 His smile made my heart flutter. 応用例 「キュン死に」しそうな甘いセリフ。 The line was so sweet, I thought my heart would burst. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 バタバタ ばたばた (batabata) flustered, rushing around 詳しく見る → 基本の例文 部屋の中をバタバタ走り回った。 He ran around the room in a panic. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 泰然自若 たいぜんじじゃく (taizen jijaku) Calm and composed 詳しく見る → 基本の例文 彼女は泰然自若として危機に対応した。 She handled the crisis with calm composure. 応用例 嵐の中でも彼は泰然自若としていた。 Even in the storm, he remained calm and unshaken. 例文を表示