「目の上のたんこぶ」の意味と英訳

読み方:
めのうえのたんこぶ (me no ue no tankobu)

英訳

A thorn in one’s side

意味と文化的な背景

意味:


長期にわたって続く厄介な問題や障害という意味。
A persistent problem or obstacle that causes ongoing irritation.

文化的な背景:


職場や政治での厄介な存在を指す際に使われる。
Often used in Japanese workplace or political contexts for persistent opposition.

英訳文法・学習のポイント

英訳文法のポイント

• 目 (me) = “eye” (noun)
• の (no) = possessive/attributive particle
• 上 (ue) = “above/on” (noun)
• の (no) = possessive/attributive particle
• たんこぶ (tankobu) = “lump/bruise” (noun)
Multi-noun phrase linked by の, used metaphorically for an unwelcome person/situation.

英訳の注意ポイント

Might be taken as actually referring to a physical lump above the eye, but it’s about an ongoing nuisance or rival.

例文

基本の例文

彼はずっと私の目の上のたんこぶのような存在だ。

He has always been like a thorn in my side.


応用例

同じポジションに絶対王者がいて、目の上のたんこぶだ。

There’s a reigning champ in my position—a thorn in my side.