「クリリンのことかーーっ!!」の意味と英訳

読み方:
くりりんのことかーーっ!! (Kuririn no koto ka—!!)

英訳

You mean Krillin?!

原作での使用シーン・文化的な背景

使用シーン:


悟空がクリリンを侮辱されたことに激怒し、強烈な感情的怒りを爆発させる場面。
Goku screams in rage after hearing Krillin insulted, expressing extreme emotional outrage.

文化的な背景:


極端な怒りや感情的反応を表すミーム的セリフとして有名で、アニメ文化で頻繁に引用やパロディされる。
Became iconic as a meme expressing exaggerated anger or emotional overreaction, frequently referenced or parodied in anime culture.

英訳文法・学習のポイント

英訳文法のポイント

• 〜のこと (no koto) emphasizes reference to someone or something personally significant
• Sentence-ending particle か adds intense questioning or outrage

英訳の注意ポイント

Might seem overly exaggerated or humorous; originally expresses deep emotional significance and genuine outrage.

例文

基本の例文

親友をからかわれたときに冗談交じりで叫ぶ。
「太郎のことかーーっ!!」

When someone teases your best friend, shout jokingly:
'You mean Taro—?!'


応用例

推しキャラを批判された時のオタクの叫び。
「私の推しのことかーーっ!!」

When someone criticizes your favorite character:
'You mean my fave—?!'