Japanese meaning of 二度あることは三度ある
Reading:
にどあることはさんどある (nido aru koto wa sando aru)
English Translation:
Things happen in threes
Meaning & Cultural Context
Meaning:
Things happen in threes.
Cultural Context:
Often mentioned in Japanese conversation and media reporting patterns of events.
出来事は三度続くことが多いという意味。
出来事の繰り返しを語る際、日本の会話や報道でよく登場する。
Grammar & Learning Points
Grammar Point
• 二度 (nido) = “twice” (adverbial noun)
• ある (aru) = “to occur/exist” (verb, plain form)
• こと (koto) = nominalizer
• は (wa) = topic particle
• 三度 (sando) = “three times” (adverbial noun)
• ある (aru) = “to occur/exist” (verb, plain form)
Topic–comment structure with repeated verb phrases, creating rhythm and emphasis.
Trap for English Speakers
Might be misunderstood as a statistical claim rather than a folk belief in repetition.
Example
Basic Example
二度続けて同じ失敗をし、二度あることは三度あると不安になった。
After making the same mistake twice, I feared that things happen in threes.
Applied Example
二連敗して、二度あることは三度あるとチーム中がざわついた。
Two straight defeats, and the whole team feared things happen in threes.