Japanese meaning of 二度あることは三度ある

Reading:
にどあることはさんどある (nido aru koto wa sando aru)

English Translation:

Things happen in threes

Meaning & Cultural Context

Meaning:


Things happen in threes.

Cultural Context:


Often mentioned in Japanese conversation and media reporting patterns of events.

Grammar & Learning Points

Grammar Point

• 二度 (nido) = “twice” (adverbial noun)
• ある (aru) = “to occur/exist” (verb, plain form)
• こと (koto) = nominalizer
• は (wa) = topic particle
• 三度 (sando) = “three times” (adverbial noun)
• ある (aru) = “to occur/exist” (verb, plain form)
Topic–comment structure with repeated verb phrases, creating rhythm and emphasis.

Trap for English Speakers

Might be misunderstood as a statistical claim rather than a folk belief in repetition.

Example

Basic Example

二度続けて同じ失敗をし、二度あることは三度あると不安になった。

After making the same mistake twice, I feared that things happen in threes.


Applied Example

二連敗して、二度あることは三度あるとチーム中がざわついた。

Two straight defeats, and the whole team feared things happen in threes.