Japanese meaning of 一言居士

Reading:
いちげんこじ (ichigen koji)

English Translation:

Person who always has something to say; opinionated person

Meaning & Cultural Context

Meaning:


A person who always has a remark—often insightful but sometimes nitpicky—whenever a topic arises.

Cultural Context:


Seen in media commentary and meetings; tone can be admiring (“keen observer”) or critical (“pedant”).

Grammar & Learning Points

Grammar Point

• Noun phrase with “として” or “で知られる” to describe a person who always voices their opinion (“一言居士として有名な評論家”).
• Can carry either respect or criticism depending on context.

Trap for English Speakers

May be mistaken as “someone who says only one word,” but it refers to a *habitual commentator*.

Example

Basic Example

彼は何かと意見を言う一言居士だ。

He’s someone who always has something to say.


Applied Example

「それは違うと思うな。」いつもの一言居士が口を開いた。

I think that’s wrong, the habitual commentator spoke up as always.