Japanese meaning of ぎらぎら
Reading:
ぎらぎら (giragira)
English Translation:
blazing, glaring
Scene & Cultural Context
Cultural Context:
Often used in summer scenes for harsh sunlight.
夏の強い日差しや、キャラの目が光る演出に多用。
Grammar & Learning Points
Grammar Point
Often used as “ぎらぎら + verb,” especially “shine” (照る): 太陽がぎらぎら照る (The sun is blazing).
Trap for English Speakers
Not “glitter.”
Example
Basic Example
夏の日差しがぎらぎらと照りつけている。
The summer sun is blazing.
Applied Example
ボスキャラの目がぎらぎら光るシーン。
Villain’s eyes shine fiercely in a manga.