Voice sample: AI 🔊 老成円熟 ろうせいえんじゅく (rousei enjuku) Mature and seasoned View detail → Basic Example 老成円熟した演技に観客が魅了された。 The audience was fascinated by his mature and refined performance. Applied Example 若くして老成円熟の風格を漂わせる彼は、まるで長編漫画の賢者キャラだ。 Even at a young age, he exuded a mature and seasoned aura, like the sage character in a long-running manga. Show Example
Voice sample: AI 🔊 勇猛果敢 ゆうもうかかん (yuumou kakan) Bravery and boldness View detail → Basic Example 勇猛果敢な行動で仲間を救った。 His brave and bold actions saved his friends. Applied Example 敵に囲まれても一歩も引かない勇猛果敢な姿は、まるで少年漫画のラスボスだ。 Surrounded by enemies, his bravery and boldness made him look like the final boss in a shonen manga. Show Example
Voice sample: AI 🔊 商売繁盛 しょうばいはんじょう (shoubai hanjou) Prosperous business View detail → Basic Example 新年の初売りは商売繁盛だった。 The New Year’s sale was a great success. Applied Example ゲームセンターのクレーンゲームが激アツで、商売繁盛間違いなしだ。 The arcade’s crane games were on fire today—prosperous business guaranteed. Show Example
Voice sample: AI 🔊 文武両道 ぶんぶりょうどう (bunbu ryou dou) Being accomplished in both literary and military arts View detail → Basic Example 彼は文武両道で成績も運動も優秀だ。 He excels both in academics and sports. Applied Example 剣道部のキャプテンであり生徒会長、まさに文武両道のヒーローだ。 The kendo captain and student council president is truly a hero accomplished in both literary and martial arts. Show Example
Voice sample: AI 🔊 一望無際 いちぼうむさい (ichibou musai) Limitless view; vast expanse View detail → Basic Example 山頂から一望無際の景色が広がっていた。 From the mountaintop, an endless view spread out before us. Applied Example 山頂から広がる一望無際の景色に、思わず漫画の主人公みたいに叫んだ。 From the mountaintop, the limitless view made me shout like a manga protagonist. Show Example
Voice sample: AI 🔊 花鳥諷詠 かちょうふうえい (kachou fuei) Composing poetry inspired by nature View detail → Basic Example 花鳥諷詠の心で俳句を詠む。 Write haiku with a heart inspired by nature. Applied Example 桜の下で、友人と花鳥諷詠を競い合うのが春の恒例行事だ。 Under the cherry blossoms, competing with friends in composing nature-inspired poetry is our annual spring tradition. Show Example
Voice sample: AI 🔊 千客万来 せんきゃくばんらい (senkyaku banrai) A constant stream of visitors or customers View detail → Basic Example 祭りの日は千客万来で賑わった。 The festival day was bustling with a constant stream of visitors. Applied Example 新しく開店した喫茶店は、まるで漫画の世界のように千客万来の賑わいだった。 The newly opened café was bustling like a scene from a manga, with a constant stream of customers. Show Example
Voice sample: AI 🔊 百鬼夜行 ひゃっきやこう (hyakki yakou) Night parade of one hundred demons (supernatural beings) View detail → Basic Example 百鬼夜行のような奇妙な夢を見た。 I had a strange dream like a night parade of one hundred demons. Applied Example 夏祭りの夜、提灯の灯りの中を百鬼夜行が練り歩く夢を見た。 On a summer festival night, I dreamed of a night parade of one hundred demons marching under the glow of lanterns. Show Example
Voice sample: AI 🔊 天変地異 てんぺんちい (tenpen chii) Natural calamities; extraordinary natural phenomena View detail → Basic Example 天変地異への備えが必要だ。 Preparation for natural disasters is essential. Applied Example 天変地異のような嵐が試合会場を直撃した。 A cataclysmic storm, like a natural disaster, struck the match venue. Show Example
Voice sample: AI 🔊 孤軍奮闘 こぐんふんとう (kogun funtou) Fighting alone; single-handed struggle View detail → Basic Example 孤軍奮闘しながらプロジェクトを完成させた。 I completed the project while fighting alone. Applied Example 仲間を失い、孤軍奮闘で最後まで戦い抜いた。 After losing his allies, he fought alone until the very end. Show Example