Japanese meaning of 老成円熟
Reading:
ろうせいえんじゅく (rousei enjuku)
English Translation:
Mature and seasoned
Meaning & Cultural Context
Meaning:
Seasoned and fully ripened skill, taste, or judgment born of long practice—maturity with depth and calm authority.
Cultural Context:
Favored in performing arts, tea ceremony, calligraphy, and crafts to mark a master’s late-style refinement; not strictly tied to age.
長年の研鑽で技・趣味・判断が熟し円みを帯びた境地。深みと落ち着きのある成熟。
舞台芸能・茶道・書・工芸で師の円熟期を称える語。年齢そのものではなく修練による熟成を強調。
Grammar & Learning Points
Grammar Point
• Noun phrase with “の境地” or “した人” to describe someone mature, wise, and experienced (“老成円熟した作家”).
• Common in literature, art, and personal character descriptions.
Trap for English Speakers
May be mistaken for old age, but it refers to mental and skill maturity, not just years lived.
Example
Basic Example
老成円熟した演技に観客が魅了された。
The audience was fascinated by his mature and refined performance.
Applied Example
若くして老成円熟の風格を漂わせる彼は、まるで長編漫画の賢者キャラだ。
Even at a young age, he exuded a mature and seasoned aura, like the sage character in a long-running manga.