Japanese meaning of カラッと
Reading:
からっと (karatto)
English Translation:
crisp, dry, not humid
Scene & Cultural Context
Cultural Context:
Used for weather, fried foods, or mood (“カラッと晴れる”).
カラッと晴れる、カラッと揚がる、気分がカラッとなど多用。
Grammar & Learning Points
Grammar Point
Usually used as an adverb for weather: カラッと晴れる (“to clear up and be dry”).
Trap for English Speakers
Not “carrot.”
Example
Basic Example
今日は空気がカラッとしている。
The air is nice and crisp today.
Applied Example
梅雨明けで空がカラッと晴れる。
After the rainy season, the sky clears up “karatto.”