Japanese meaning of 一騎当千

Reading:
いっきとうせん (ikki tousen)

English Translation:

A warrior worth a thousand; extremely capable person

Meaning & Cultural Context

Meaning:


A warrior so skilled they can take on a thousand opponents; by extension, a person of exceptional ability.

Cultural Context:


Originates from Chinese historical records; in Japan, used for both martial prowess and exceptional talent in any field.

Grammar & Learning Points

Grammar Point

• Noun phrase with “の武将” or “の実力者” to describe someone extremely capable (“一騎当千の武将”).
• Can be used figuratively for exceptional skill in any domain.

Trap for English Speakers

Might be taken as a fixed number comparison, but it symbolizes unmatched capability rather than literal combat odds.

Example

Basic Example

一騎当千の武将が敵陣に突入した。

A warrior worth a thousand charged into the enemy camp.


Applied Example

一騎当千の部長が、文化祭準備を一人で片付けた。

The club president, worth a thousand, finished all the festival prep alone.