Japanese meaning of 文武両道

Reading:
ぶんぶりょうどう (bunbu ryou dou)

English Translation:

Being accomplished in both literary and military arts

Meaning & Cultural Context

Meaning:


Balanced cultivation of intellect and physical/martial discipline—being accomplished “in mind and body,” not as dabbling but as sustained dual mastery.

Cultural Context:


Rooted in samurai ideals (bushidō) and Confucian education; today a school motto and hiring praise for people excelling in academics and athletics/clubs.

Grammar & Learning Points

Grammar Point

• Noun phrase with “を極める” or “を重んじる” to describe excelling in both academics and physical pursuits (“文武両道を極めた生徒”).
• Often used in education and character evaluation.

Trap for English Speakers

May be misunderstood as “studying martial arts,” but it means excelling in both mental and physical fields.

Example

Basic Example

彼は文武両道で成績も運動も優秀だ。

He excels both in academics and sports.


Applied Example

剣道部のキャプテンであり生徒会長、まさに文武両道のヒーローだ。

The kendo captain and student council president is truly a hero accomplished in both literary and martial arts.