ボイスサンプル: AI 🔊 春夏秋冬 しゅんかしゅうとう (shunka shuutou) Spring, summer, autumn, and winter; the four seasons 詳しく見る → 基本の例文 日本には春夏秋冬の美しい風景がある。 Japan has beautiful scenery in all four seasons: spring, summer, autumn, and winter. 応用例 彼との思い出は、春夏秋冬を彩る一枚一枚の写真に刻まれている。 My memories with him are etched into photographs that color each of the four seasons. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 暗雲低迷 あんうんていめい (anun teimei) Dark clouds and stagnation; gloomy outlook 詳しく見る → 基本の例文 経済が暗雲低迷している。 The economy is under dark clouds and stagnation. 応用例 優勝候補が連敗し、チームの雰囲気は暗雲低迷していた。 After the tournament favorites suffered consecutive defeats, a dark cloud of stagnation loomed over the team. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 青息吐息 あおいきといき (aoiki toiki) Struggling and barely managing 詳しく見る → 基本の例文 彼は借金返済で青息吐息だ。 He is struggling and barely managing to repay debts. 応用例 試合終盤、彼は青息吐息でコートを駆け回っていた。 In the final moments of the match, he was struggling and barely managing to keep running on the court. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 捲土重来 けんどちょうらい (kendo chourai) Returning with renewed vigor after defeat 詳しく見る → 基本の例文 彼は捲土重来を期して再挑戦した。 He returned with renewed vigor after defeat to try again. 応用例 「去年は負けたけど、今年こそ捲土重来だ!」 We lost last year, but this year we’ll return with renewed vigor after defeat! 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 暖衣飽食 だんいほうしょく (dan i houshoku) Warmly clothed and well fed 詳しく見る → 基本の例文 戦後の日本は暖衣飽食の時代を迎えた。 Postwar Japan entered an era of being warmly clothed and well fed. 応用例 幼なじみとこたつに入り、みかんを食べる――まさに暖衣飽食の冬休み。 Sitting under the kotatsu with my childhood friend, eating mandarins—truly a warmly clothed and well fed winter break. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 外柔内剛 がいじゅうないごう (gaijuu naigou) Gentle outwardly but firm inwardly 詳しく見る → 基本の例文 彼は外柔内剛な人物だ。 He is gentle outwardly but firm inwardly. 応用例 笑顔は柔らかいが、彼女の瞳は外柔内剛の意志を秘めていた。 Her smile was gentle, but her eyes held the will of someone gentle outwardly but firm inwardly. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 臥竜鳳雛 がりょうほうすう (garyou housuu) Young person of great but hidden talent 詳しく見る → 基本の例文 彼は臥竜鳳雛と評される新人だ。 He is a newcomer described as a young person of great but hidden talent. 応用例 「お前みたいな臥竜鳳雛、いつか必ず全国大会で名を轟かせるさ。」 A young person of great but hidden talent like you will one day make a name for yourself at the national tournament. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 有言実行 ゆうげんじっこう (yuugen jikkou) Doing what one says 詳しく見る → 基本の例文 彼は有言実行の人だ。 He is a person who does what he says. 応用例 彼は有言実行の人だ。約束したホームランを本当に打ってみせた。 He is a man who does what he says—he really hit the home run he promised. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 一朝一夕 いっちょういっせき (icchou isseki) In a short time; overnight 詳しく見る → 基本の例文 成功は一朝一夕には得られない。 Success cannot be achieved in a short time. 応用例 「一朝一夕で強くなれるわけないだろ!」 You can’t become strong in a short time! 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 堅忍不抜 けんにんふばつ (kenninn fubatsu) Unyielding perseverance and determination 詳しく見る → 基本の例文 彼は堅忍不抜の精神で挑戦を続けた。 He continued his challenge with unyielding perseverance and determination. 応用例 マラソン最終盤、彼は堅忍不抜の走りでゴールテープを切った。 In the final stretch of the marathon, he crossed the finish line with unyielding perseverance and determination. 例文を表示