Japanese meaning of 臨危不乱
Reading:
りんきふらん (rinki furan)
English Translation:
Calm and unshaken in the face of danger
Meaning & Cultural Context
Meaning:
Remaining calm and unshaken in the face of imminent danger.
Cultural Context:
Celebrated in military honors, disaster response reports, and sports commentary for mental fortitude under pressure.
危険や危機に直面しても慌てず冷静でいること。
軍の表彰、災害対応報告、スポーツ解説で、極限状況下での精神力を称える。
Grammar & Learning Points
Grammar Point
• Noun phrase for composure in crisis; often with “の態度.”
Trap for English Speakers
May be misunderstood as lack of urgency.
Example
Basic Example
彼は臨危不乱の態度で任務を遂行した。
He carried out his duty calm and unshaken in the face of danger.
Applied Example
「臨危不乱…まるで試合終盤のあのエースみたいだ。」
Calm and unshaken in the face of danger… just like that ace in the final minutes of the game.