Japanese meaning of 玉石混淆

Reading:
ぎょくせきこんこう (gyokuseki konkou)

English Translation:

Mixture of good and bad

Meaning & Cultural Context

Meaning:


A mixture of good and bad; literally “gems and stones together.”
優れたものと劣ったものが入り混じって存在すること。

Cultural Context:


Popular in media reviews, internet content evaluation, and academic publishing analysis; stresses the need for discernment.
メディア批評、インターネットコンテンツの評価、学術出版物の分析で使われ、取捨選択の重要性を示す。

Grammar & Learning Points

Grammar Point

• Noun phrase for a mix of good and bad; often with “が入り混じる.”

Trap for English Speakers

May be misunderstood as only referring to people.

Example

Basic Example

インターネット情報は玉石混淆だ。

Information on the internet is a mixture of good and bad.


Applied Example

この大会の参加者は玉石混淆だが、その分予想がつかない面白さがある。

The participants in this tournament are a mixture of good and bad, making it all the more unpredictable and exciting.