Japanese meaning of 完全燃焼
Reading:
かんぜんねんしょう (kanzen nenshou)
English Translation:
Giving it your all; complete combustion (figurative)
Meaning & Cultural Context
Meaning:
Giving one’s all; putting every effort into something until the end.
Cultural Context:
Frequently used in sports and competitions; embodies the Japanese value of wholehearted dedication.
最後まで全力を出し切ること。
スポーツや競技でよく使われ、日本の全力投球の価値観を体現している。
Grammar & Learning Points
Grammar Point
• Noun phrase with “する” or “を果たす” to describe giving one’s all until nothing is left (“完全燃焼する”).
• Often used in sports, competitions, and personal challenges.
Trap for English Speakers
Might be misunderstood as physical combustion; it’s a metaphor for complete effort and emotional closure.
Example
Basic Example
試合で完全燃焼できて満足だ。
I’m satisfied that I was able to give my all in the game.
Applied Example
試合終了の瞬間、全員がその場に倒れ込む。完全燃焼だった。
At the final whistle, everyone collapsed where they stood — they had completely burned themselves out.