Japanese meaning of 馬耳東風

Reading:
ばじとうふう (baji toufuu)

English Translation:

Fall on deaf ears

Meaning & Cultural Context

Meaning:


When advice, warnings, or appeals are ignored, having no effect on the listener, similar to speaking to someone who doesn't care or pay attention.

Cultural Context:


Comes from a Chinese poem likening ignored words to the east wind blowing past a horse’s ear. In Japanese, used to describe indifference to others’ opinions.

Grammar & Learning Points

Grammar Point

• Noun phrase used with “のように” to compare ignoring advice to a horse and the east wind.

Trap for English Speakers

Can be misunderstood if the horse/east wind imagery is taken literally without the idiomatic meaning.

Example

Basic Example

彼の忠告は彼女にとって馬耳東風だった。

His advice was like the east wind to a horse’s ear to her.


Applied Example

必死の説得も彼には馬耳東風だった。

All the desperate persuasion was like the east wind in a horse’s ear to him.