Japanese meaning of ごろごろ

Reading:
ごろごろ (gorogoro)

English Translation:

rumble, laze around

Scene & Cultural Context

Cultural Context:


“Gorogoro” is a versatile word in Japanese. It can describe the rumbling sound of thunder, rocks, or even a stomach, as well as the act of idly lounging around at home—especially on a rainy day. This dual meaning highlights the Japanese fondness for sound symbolism. The word captures both the natural world and a common aspect of daily life.

Grammar & Learning Points

Grammar Point

Trap for English Speakers

Be careful: “gorogoro” can have both positive (relaxing) and negative (lazy) nuances.

Example

Basic Example

休みの日は家でゴロゴロしている。

I just laze around at home on my days off.


Applied Example

雷がゴロゴロ鳴っている。

Thunder is rumbling in the distance.