「用意周到」の意味と英訳
読み方:
よういしゅうとう (youi shoutou)
英訳
Leave no stone unturned / Be thoroughly prepared
意味と文化的な背景
意味:
あらかじめ細かいところまで徹底的に準備をし、どんな状況にも対応できるように備えておくこと。万全の体制で臨むことを意味します。
To carefully prepare for every possible situation in advance, ensuring nothing is overlooked and all risks are minimized.
文化的な背景:
日本語の熟語として定着し、企画運営や行事準備、公式スピーチなどで重視される。
From Japanese idiomatic usage, valued in project management, event planning, and formal speeches.
英訳文法・学習のポイント
英訳文法のポイント
• Noun phrase used adverbially with “に” to describe thorough preparation.
英訳の注意ポイント
May be mistaken as over-preparation in a negative sense, missing its positive connotation.
例文
基本の例文
彼の用意周到な計画に驚いた。
I was amazed by his thorough preparation.
応用例
用意周到に準備を整え、作戦は完璧だった。
Every detail was prepared with thoroughness, making the plan perfect.