「天真爛漫」の意味と英訳
読み方:
てんしんらんまん (tenshin ranman)
英訳
Innocent and naive
意味と文化的な背景
意味:
飾らず純真で、明るく朗らかなさま。
Innocent, pure, and full of natural charm.
文化的な背景:
子どもや自然の純真さを褒める際によく使われる。
Used positively to praise innocence, often about children or nature.
英訳文法・学習のポイント
英訳文法のポイント
• Noun phrase with “な” for adjective use.
英訳の注意ポイント
May be misunderstood as childish rather than charming.
例文
基本の例文
子どもの天真爛漫な笑顔に癒やされる。
I’m healed by the innocent smile of a child.
応用例
彼女の天真爛漫な笑顔が、場の空気を一変させた。
Her innocent and radiant smile transformed the atmosphere in an instant.