「天真爛漫」の意味と英訳

読み方:
てんしんらんまん (tenshin ranman)

英訳

Innocent and naive

意味と文化的な背景

意味:


飾らず純真で、明るく朗らかなさま。
Innocent, pure, and full of natural charm.

文化的な背景:


子どもや自然の純真さを褒める際によく使われる。
Used positively to praise innocence, often about children or nature.

英訳文法・学習のポイント

英訳文法のポイント

• Noun phrase with “な” for adjective use.

英訳の注意ポイント

May be misunderstood as childish rather than charming.

例文

基本の例文

子どもの天真爛漫な笑顔に癒やされる。

I’m healed by the innocent smile of a child.


応用例

彼女の天真爛漫な笑顔が、場の空気を一変させた。

Her innocent and radiant smile transformed the atmosphere in an instant.