「八面六臂」の意味と英訳
読み方:
はちめんろっぴ (hachimen roppi)
英訳
Being active on many fronts; showing great versatility
意味と文化的な背景
意味:
同時に多方面で活躍し、非常に多才であること。
Being active and effective on many fronts simultaneously, showing extraordinary versatility.
文化的な背景:
多くの顔と腕を持つ仏教の守護神像に由来し、現代では非常に有能な人物を表す。
Originates from Buddhist guardian deities depicted with many faces and arms; now used for highly capable people.
英訳文法・学習のポイント
英訳文法のポイント
• Noun phrase with “の活躍” or “の働き” to describe extraordinary multi-talented activity (“八面六臂の活躍”).
• Often used in sports commentary or praise.
英訳の注意ポイント
Might be taken literally as physical form, but it is purely figurative.
例文
基本の例文
八面六臂の活躍でイベントは大成功だった。
Thanks to his versatile efforts, the event was a great success.
応用例
彼は八面六臂の活躍で、試合もイベントも成功に導いた。
His all-around performance led both the match and the event to success.