ボイスサンプル: AI 🔊 十年一日 じゅうねんいちじつ (jūnen ichijitsu) No change over a long period, as if time stood still. 詳しく見る → 基本の例文 彼の生活は十年一日、変わらぬ日課だった。 His daily routine has been unchanged for ten years. 応用例 十年間同じペースで努力を続けてきた。まるで十年一日だ。 He’d kept the same pace of effort for ten years straight — like time standing still. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 意気軒昂 いきけんこう (iki kenkō) High-spirited and full of energy. 詳しく見る → 基本の例文 試合前、チームは意気軒昂で士気が高かった。 The team was in high spirits before the match. 応用例 勝利を目前に、選手たちは意気軒昂だった。 The team was in high spirits with victory in sight. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 波瀾万丈 はらんばんじょう (haran banjō) A life full of ups and downs and dramatic events. 詳しく見る → 基本の例文 彼の人生は波瀾万丈で、常に予想外の出来事が起こる。 His life has been full of ups and downs, with constant surprises. 応用例 彼の人生は波瀾万丈で、語れば一晩では足りない。 His life was full of ups and downs — you couldn’t tell it all in one night. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 天衣無縫 てんいむほう (ten’i muhō) Natural and flawless; without artifice. 詳しく見る → 基本の例文 彼女の笑顔は天衣無縫で、作り物ではない自然な魅力がある。 Her smile is completely natural and unaffected. 応用例 彼女のプレーは天衣無縫で、見る者を魅了した。 Her play was so natural and perfect, it enchanted everyone. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 朝令暮改 ちょうれいぼかい (chōrei bokai) Frequent changes in policy or rules. 詳しく見る → 基本の例文 彼の指示は朝令暮改で、部下は混乱している。 His orders change from morning to evening, leaving subordinates confused. 応用例 昨日の方針が今日には変わる。まさに朝令暮改だ。 Yesterday’s policy was changed today — truly orders in the morning, changes by evening. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 疾風怒涛 しっぷうどとう (shippū dotō) A period of intense activity and rapid change. 詳しく見る → 基本の例文 若い頃の彼は疾風怒涛の勢いで挑戦を続けた。 In his youth, he pursued challenges with the force of a storm. 応用例 疾風怒涛の攻撃で一気に形勢を逆転させた。 With a storm-like assault, they turned the game around in an instant. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 明鏡止水 めいきょうしすい (meikyō shisui) A calm and clear mind, free from distractions. 詳しく見る → 基本の例文 彼の心は明鏡止水で、動揺の色がなかった。 His mind was calm and clear, without a hint of disturbance. 応用例 彼の心は明鏡止水のように静まり返っていた。 His mind was as calm and clear as a polished mirror and still water. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 雲散霧消 うんさんむしょう (unsan mushō) To vanish completely like clouds and mist. 詳しく見る → 基本の例文 その噂は真相が判明すると雲散霧消した。 The rumor vanished like clouds and mist once the truth was known. 応用例 相手の反撃で、勝ちムードは雲散霧消した。 The sense of impending victory vanished like clouds and mist. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 百戦錬磨 ひゃくせんれんま (hyakusen renma) Hardened and experienced from many battles. 詳しく見る → 基本の例文 彼は百戦錬磨のベテランで、どんな状況にも動じない。 He is a seasoned veteran who remains calm in any situation. 応用例 百戦錬磨のベテランがチームを支えた。 A battle-hardened veteran supported the team. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 羊頭狗肉 ようとうくにく (yōtō kuniku) Putting up a false front; bait-and-switch. 詳しく見る → 基本の例文 あの店は羊頭狗肉で、広告と実際の品質が全く違う。 That shop’s products don’t match its flashy advertisements. 応用例 見た目は豪華だが、中身は伴わない。羊頭狗肉だ。 It looked grand, but the content didn’t match — putting up a sheep’s head and selling dog meat. 例文を表示