ボイスサンプル: AI 🔊 軽挙妄動 けいきょもうどう (keikyo moudou) Rash and thoughtless behavior 詳しく見る → 基本の例文 軽挙妄動は組織に迷惑をかける。 Rash actions cause trouble for the organization. 応用例 敵陣に突っ込んだ瞬間、仲間が叫んだ。「軽挙妄動はやめろ!」 The moment he charged into enemy lines, his comrade shouted, “Stop acting rashly!” 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 用意周全 よういしゅうぜん (youi shuuz en) Meticulous preparation 詳しく見る → 基本の例文 用意周全なおかげでトラブルは起きなかった。 Thanks to thorough preparation, no trouble occurred. 応用例 用意周全の準備で、予想外のトラブルにも即対応できた。 Thanks to thorough preparations, he handled unexpected trouble instantly. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 空理空論 くうりくうろん (kuuri kuuron) Empty theory; impractical argument 詳しく見る → 基本の例文 その計画は現実性がなく、空理空論に過ぎない。 That plan lacks realism and is nothing but empty theory. 応用例 机上の空理空論を並べる上司に、部下たちは生返事を繰り返した。 The boss kept lining up impractical theories, and his subordinates just mumbled half-hearted replies. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 八面六臂 はちめんろっぴ (hachimen roppi) Being active on many fronts; showing great versatility 詳しく見る → 基本の例文 八面六臂の活躍でイベントは大成功だった。 Thanks to his versatile efforts, the event was a great success. 応用例 彼は八面六臂の活躍で、試合もイベントも成功に導いた。 His all-around performance led both the match and the event to success. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 臨死体験 りんしたいけん (rinshi taiken) Near-death experience 詳しく見る → 基本の例文 事故で臨死体験をしたと彼は語った。 He said he had a near-death experience in the accident. 応用例 海に落ち、必死にもがくあの時間はまさに臨死体験だった。 Falling into the sea and struggling to breathe was truly a near-death experience. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 孤軍奮闘 こぐんふんとう (kogun funtou) Fighting alone; single-handed struggle 詳しく見る → 基本の例文 孤軍奮闘しながらプロジェクトを完成させた。 I completed the project while fighting alone. 応用例 仲間を失い、孤軍奮闘で最後まで戦い抜いた。 After losing his allies, he fought alone until the very end. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 暗中模索 あんちゅうもさく (anchuu mosaku) Groping in the dark; trial and error 詳しく見る → 基本の例文 暗中模索の状態が続いている。 We are still groping in the dark. 応用例 暗中模索の中で、手探りで正解を探した。 Amid the darkness, he groped for the right answer. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 一言居士 いちげんこじ (ichigen koji) Person who always has something to say; opinionated person 詳しく見る → 基本の例文 彼は何かと意見を言う一言居士だ。 He’s someone who always has something to say. 応用例 「それは違うと思うな。」いつもの一言居士が口を開いた。 I think that’s wrong, the habitual commentator spoke up as always. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 南船北馬 なんせんほくば (nansen hokuba) Constant traveling; being always on the move 詳しく見る → 基本の例文 彼は南船北馬の生活で全国を飛び回っている。 He lives a life of constant travel across the country. 応用例 南船北馬の生活で、家にいる時間はほとんどなかった。 His life was one of constant travel by ship and horse, leaving little time at home. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 森羅万象 しんらばんしょう (shinra banshou) All things in nature and the universe 詳しく見る → 基本の例文 森羅万象に興味を持つことは学びを広げる。 Having an interest in all things in the universe broadens your learning. 応用例 森羅万象すべてが彼の興味の対象だった。 All things in the universe fascinated him. 例文を表示