ボイスサンプル: AI 🔊 満身創痍 まんしんそうい (man shin soui) Being covered with wounds; battered in body and mind 詳しく見る → 基本の例文 試合後、満身創痍で立っていた。 After the match, he was standing covered in wounds. 応用例 試合が終わる頃には、彼は満身創痍だった。 By the end of the match, he was battered and bruised all over. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 暴飲暴食 ぼういんぼうしょく (bouin boushoku) Overdrinking and overeating 詳しく見る → 基本の例文 休日に暴飲暴食してしまった。 I overate and overdrank on my day off. 応用例 徹夜明けに暴飲暴食し、後悔が押し寄せた。 After an all-nighter, he binged on food and drink — and regret soon followed. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 八面六臂 はちめんろっぴ (hachimen roppi) Being active on many fronts; showing great versatility 詳しく見る → 基本の例文 八面六臂の活躍でイベントは大成功だった。 Thanks to his versatile efforts, the event was a great success. 応用例 彼は八面六臂の活躍で、試合もイベントも成功に導いた。 His all-around performance led both the match and the event to success. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 用意周全 よういしゅうぜん (youi shuuz en) Meticulous preparation 詳しく見る → 基本の例文 用意周全なおかげでトラブルは起きなかった。 Thanks to thorough preparation, no trouble occurred. 応用例 用意周全の準備で、予想外のトラブルにも即対応できた。 Thanks to thorough preparations, he handled unexpected trouble instantly. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 臨戦態勢 りんせんたいせい (rinsen taisei) State of battle readiness 詳しく見る → 基本の例文 チームは臨戦態勢で試合に臨んだ。 The team entered the match in full battle readiness. 応用例 彼女は臨戦態勢でスタートラインに立った。 She stood at the starting line in full battle readiness. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 針路変更 しんろへんこう (shinro henkou) Change of course or direction 詳しく見る → 基本の例文 嵐を避けるため針路変更を余儀なくされた。 We were forced to change course to avoid the storm. 応用例 目的地を目前にして針路変更、まさかの寄り道を決断した。 With the destination in sight, they changed course, deciding on an unexpected detour. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 一心同体 いっしんどうたい (isshin doutai) Being of one body and mind; inseparable 詳しく見る → 基本の例文 二人は一心同体のように動いていた。 The two moved as if they were of one body and mind. 応用例 長年のコンビは一心同体のように動いた。 The longtime partners moved as if they were of one mind and body. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 大同団結 だいどうだんけつ (daidou danketsu) Great unity; forming a united front 詳しく見る → 基本の例文 選手たちは大同団結して優勝を目指した。 The players united to aim for the championship. 応用例 ライバル同士が大同団結し、強敵に挑んだ。 Rivals united for a common cause and challenged a formidable foe. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 相思相愛 そうしそうあい (soushi souai) Mutual love; being in love with each other 詳しく見る → 基本の例文 二人は相思相愛で結婚した。 The couple married out of mutual love. 応用例 二人は相思相愛で、周囲が羨む関係だった。 The two were in mutual love, a relationship envied by all. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 老若男女 ろうにゃくなんにょ (rounyaku nan-n yo) Men and women of all ages 詳しく見る → 基本の例文 老若男女が参加できるイベントを企画した。 We planned an event that anyone, young or old, can join. 応用例 老若男女が祭りに集まり、賑わいを見せた。 People of all ages and genders gathered at the festival, creating a lively scene. 例文を表示