ボイスサンプル: AI 🔊 前途洋洋 ぜんとようよう (zento youyou) Bright and promising future 詳しく見る → 基本の例文 若者たちの未来は前途洋洋だ。 The future of the young people is bright and full of promise. 応用例 卒業式のあと、彼女の表情は前途洋洋そのものだった。 After the graduation ceremony, her expression was pure optimism for the future. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 絶体絶命 ぜったいぜつめい (zettai zetsumei) A desperate situation; brink of disaster 詳しく見る → 基本の例文 絶体絶命のピンチを切り抜けた。 We escaped from what seemed like a hopeless situation. 応用例 崖っぷちに立たされ、絶体絶命のはずなのに彼は笑っていた。 Cornered at the cliff’s edge, he smiled despite being in a desperate situation. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 一騎当千 いっきとうせん (ikki tousen) A warrior worth a thousand; extremely capable person 詳しく見る → 基本の例文 一騎当千の武将が敵陣に突入した。 A warrior worth a thousand charged into the enemy camp. 応用例 一騎当千の部長が、文化祭準備を一人で片付けた。 The club president, worth a thousand, finished all the festival prep alone. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 喜怒哀楽 きどあいらく (kido airaku) Human emotions: joy, anger, sorrow, and pleasure 詳しく見る → 基本の例文 喜怒哀楽がはっきりしていて付き合いやすい人だ。 He’s easy to get along with because he clearly shows his emotions. 応用例 喜怒哀楽が顔に出すぎて、ポーカーは全く向いていなかった。 His emotions were written all over his face, making him completely unsuited for poker. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 千軍万馬 せんぐんばんば (sengun banba) Experienced veteran; one who has seen countless battles 詳しく見る → 基本の例文 彼は千軍万馬の経験を持つベテランだ。 He is a veteran with the experience of countless battles. 応用例 千軍万馬の経験者が、静かに将棋盤の前に座った。 A battle-hardened veteran quietly sat in front of the shogi board. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 老若男女 ろうにゃくなんにょ (rounyaku nan-n yo) Men and women of all ages 詳しく見る → 基本の例文 老若男女が参加できるイベントを企画した。 We planned an event that anyone, young or old, can join. 応用例 老若男女が祭りに集まり、賑わいを見せた。 People of all ages and genders gathered at the festival, creating a lively scene. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 相思相愛 そうしそうあい (soushi souai) Mutual love; being in love with each other 詳しく見る → 基本の例文 二人は相思相愛で結婚した。 The couple married out of mutual love. 応用例 二人は相思相愛で、周囲が羨む関係だった。 The two were in mutual love, a relationship envied by all. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 文武両道 ぶんぶりょうどう (bunbu ryou dou) Being accomplished in both literary and military arts 詳しく見る → 基本の例文 彼は文武両道で成績も運動も優秀だ。 He excels both in academics and sports. 応用例 剣道部のキャプテンであり生徒会長、まさに文武両道のヒーローだ。 The kendo captain and student council president is truly a hero accomplished in both literary and martial arts. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 大同団結 だいどうだんけつ (daidou danketsu) Great unity; forming a united front 詳しく見る → 基本の例文 選手たちは大同団結して優勝を目指した。 The players united to aim for the championship. 応用例 ライバル同士が大同団結し、強敵に挑んだ。 Rivals united for a common cause and challenged a formidable foe. 例文を表示
ボイスサンプル: AI 🔊 一望無際 いちぼうむさい (ichibou musai) Limitless view; vast expanse 詳しく見る → 基本の例文 山頂から一望無際の景色が広がっていた。 From the mountaintop, an endless view spread out before us. 応用例 山頂から広がる一望無際の景色に、思わず漫画の主人公みたいに叫んだ。 From the mountaintop, the limitless view made me shout like a manga protagonist. 例文を表示