「質疑無用」の意味と英訳

読み方:
しつぎむよう (shitsugi muyou)

英訳

No questions asked; unquestionable

意味と文化的な背景

意味:


質問を受け付けない、または異議を唱えられない状況。
No questions will be entertained; unquestionable orders or facts.

文化的な背景:


軍隊や警察、ドラマ作品で緊迫感や絶対的な権威を表すために使われる。
Used in military, police, or dramatic fiction to convey urgency or absolute authority.

英訳文法・学習のポイント

英訳文法のポイント

• Verb phrase with “を宣言する” or “と叫ぶ” to describe forbidding questions or discussion (“質疑無用と叫ぶ”).
• Common in fiction, especially action and police dramas.

英訳の注意ポイント

Might be taken as simply “no need for questions,” but it carries an authoritative or urgent tone.

例文

基本の例文

質疑無用、今すぐ撤退だ!

No questions—retreat immediately!


応用例

「質疑無用! 今すぐ行動だ!」

No questions asked! We move now!