「無為自然」の意味と英訳
読み方:
むいしぜん (mui shizen)
英訳
Non-action in harmony with nature
意味と文化的な背景
意味:
人為的な干渉をせず、自然のままに任せること。
Non-action in harmony with nature
文化的な背景:
道教思想に由来し、環境保護やミニマリスト生活で引用される。
Daoist philosophy; referenced in environmentalism and minimalist living.
英訳文法・学習のポイント
英訳文法のポイント
• Noun phrase showing natural inaction; often with “の境地.”
英訳の注意ポイント
May be confused with negligence.
例文
基本の例文
彼は無為自然の生活を理想としている。
He regards a life of non-action in harmony with nature as ideal.
応用例
無為自然の境地で、老人は山の流れに身を委ねていた。
In a state of Non-action in harmony with nature, the old man let himself be carried by the mountain stream.