「一視同仁」の意味と英訳

読み方:
いっしどうじん (isshi doujin)

英訳

Treating everyone equally without discrimination

意味と文化的な背景

意味:


全ての人を平等に、分け隔てなく扱うこと。
Treating everyone equally without discrimination

文化的な背景:


儒教思想に由来し、政治・教育・企業倫理で公平性を強調する際に引用される。
Confucian ideal; often cited in politics, education, and corporate ethics to stress impartiality.

英訳文法・学習のポイント

英訳文法のポイント

• Noun phrase meaning equal treatment; often with “の態度.”

英訳の注意ポイント

May be misunderstood as treating everyone identically without regard to needs.

例文

基本の例文

教師は全ての生徒を一視同仁に扱うべきだ。

A teacher should treat all students equally without discrimination.


応用例

王は一視同仁の心で、敵国の民さえも救った。

The king, Treating everyone equally without discrimination, saved even the people of the enemy nation.