「一視同仁」の意味と英訳
読み方:
いっしどうじん (isshi doujin)
英訳
Treating everyone equally without discrimination
意味と文化的な背景
意味:
全ての人を平等に、分け隔てなく扱うこと。
Treating everyone equally without discrimination
文化的な背景:
儒教思想に由来し、政治・教育・企業倫理で公平性を強調する際に引用される。
Confucian ideal; often cited in politics, education, and corporate ethics to stress impartiality.
英訳文法・学習のポイント
英訳文法のポイント
• Noun phrase meaning equal treatment; often with “の態度.”
英訳の注意ポイント
May be misunderstood as treating everyone identically without regard to needs.
例文
基本の例文
教師は全ての生徒を一視同仁に扱うべきだ。
A teacher should treat all students equally without discrimination.
応用例
王は一視同仁の心で、敵国の民さえも救った。
The king, Treating everyone equally without discrimination, saved even the people of the enemy nation.