「パッ」の意味と英訳

読み方:
ぱっ (pat)

英訳

suddenly, in a flash

意味と文化的な背景

意味:


顔が急に赤くなる、何かに気づく、動きが一瞬で変わる様子。
Describes something happening in a flash—face turning red, glancing, or realizing something suddenly.

文化的な背景:


少女漫画の赤面・気づき・目線逸らし演出で頻出。
Used for sudden blushes, instant glances, or quick reactions in shoujo manga.

英訳文法・学習のポイント

英訳文法のポイント

Used as an adverb: “パッと顔が赤くなる” (“face suddenly turns red”).

英訳の注意ポイント

Not “pat” (to tap).

例文

基本の例文

好きな人に見つめられてパッと顔が赤くなった。

My face turned red in a flash when he looked at me.