「用意周到」の意味と英訳

読み方:
よういしゅうとう (youi shoutou)

英訳

Leave no stone unturned / Be thoroughly prepared

意味と文化的な背景

意味:


あらかじめ細かいところまで徹底的に準備をし、どんな状況にも対応できるように備えておくこと。万全の体制で臨むことを意味します。
To carefully prepare for every possible situation in advance, ensuring nothing is overlooked and all risks are minimized.

文化的な背景:


日本語の熟語として定着し、企画運営や行事準備、公式スピーチなどで重視される。
From Japanese idiomatic usage, valued in project management, event planning, and formal speeches.

英訳文法・学習のポイント

英訳文法のポイント

• Noun phrase used adverbially with “に” to describe thorough preparation.

英訳の注意ポイント

May be mistaken as over-preparation in a negative sense, missing its positive connotation.

例文

基本の例文

彼の用意周到な計画に驚いた。

I was amazed by his thorough preparation.


応用例

用意周到に準備を整え、作戦は完璧だった。

Every detail was prepared with thoroughness, making the plan perfect.