「パッ」の意味と英訳
読み方:
ぱっ (pat)
英訳
suddenly, in a flash
意味と文化的な背景
意味:
顔が急に赤くなる、何かに気づく、動きが一瞬で変わる様子。
Describes something happening in a flash—face turning red, glancing, or realizing something suddenly.
文化的な背景:
少女漫画の赤面・気づき・目線逸らし演出で頻出。
Used for sudden blushes, instant glances, or quick reactions in shoujo manga.
英訳文法・学習のポイント
英訳文法のポイント
Used as an adverb: “パッと顔が赤くなる” (“face suddenly turns red”).
英訳の注意ポイント
Not “pat” (to tap).
例文
基本の例文
好きな人に見つめられてパッと顔が赤くなった。
My face turned red in a flash when he looked at me.