「勇猛果敢」の意味と英訳

読み方:
ゆうもうかかん (yuumou kakan)

英訳

Bravery and boldness

意味と文化的な背景

意味:


危険を前にしても怯まず、目的のために果断に動く勇気。向こう見ずではなく、統御された胆力を含意。
Brave and daring with decisive action under risk—courage that moves, not just feels; contrasted with rashness by implying control and purpose.

文化的な背景:


スポーツ報道・軍事レトリック・企業スピーチで頻用。要所で大胆に動くリーダー像への賛辞に用いられる。
Common in sports headlines, military rhetoric, and corporate speeches praising leaders who act boldly at critical moments.

英訳文法・学習のポイント

英訳文法のポイント

• Noun phrase with “な行動” or “に挑む” to describe daring and brave action without hesitation (“勇猛果敢な戦士”).
• Often used in military, sports, or adventure contexts.

英訳の注意ポイント

Could be mistaken for recklessness, but it implies courage with decisiveness.

例文

基本の例文

勇猛果敢な行動で仲間を救った。

His brave and bold actions saved his friends.


応用例

敵に囲まれても一歩も引かない勇猛果敢な姿は、まるで少年漫画のラスボスだ。

Surrounded by enemies, his bravery and boldness made him look like the final boss in a shonen manga.