「傍若無人」の意味と英訳

読み方:
ぼうじゃくぶじん (boujyaku bujin)

英訳

Behaving rudely as if no one else is around

意味と文化的な背景

意味:


周囲を顧みず、勝手気ままに振る舞うこと。
Behaving rudely as if no one else is present

文化的な背景:


公共の場での迷惑行為や政治家・著名人のスキャンダル批判で使われる。
Common in media critiques of disruptive public behavior, politics, or celebrity scandals.

英訳文法・学習のポイント

英訳文法のポイント

• Noun phrase describing arrogance; often with “な態度.”

英訳の注意ポイント

May be confused with confidence or leadership.

例文

基本の例文

彼の傍若無人な態度に皆が驚いた。

Everyone was shocked by his rude behavior as if no one else was around.


応用例

彼は傍若無人に笑い、村の広場を我が物顔で歩いた。

He laughed, Behaving rudely as if no one else is around, and strode across the village square as if it were his own.