「首尾一貫」の意味と英訳

読み方:
しゅびいっかん (shubi ikkan)

英訳

Consistent from start to finish

意味と文化的な背景

意味:


始めから終わりまで態度や方針が変わらないこと。
Consistent from start to finish

文化的な背景:


政治活動・プロジェクト管理・リーダー評価で用いられる。
Used in political campaigns, project management, and leadership evaluations.

英訳文法・学習のポイント

英訳文法のポイント

• Noun phrase indicating consistency; often with “した方針.”

英訳の注意ポイント

May be mistaken as inflexibility.

例文

基本の例文

彼の主張は首尾一貫している。

His argument is consistent from start to finish.


応用例

彼の行動は首尾一貫していて、信頼を失うことはなかった。

His actions were Consistent from start to finish, never losing the trust of others.